A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
- Ali vi mu niste poverovali?
- To nije ...

1:04:05
Zašto Doson nije optužen za to?
1:04:10
- Nije bilo dovoljno dokaza.
- Hvala vam.

1:04:16
Zašto nije bilo dovoljno dokaza?
Imali ste pismo.

1:04:22
Santjago je bio jedini oèevidac.
Ali nisam imao prilike da ga ispitam.

1:04:29
- I to nikada neæemo saznati?
- Da.

1:04:35
- Nemam više pitanja.
- Svjedok je slobodan.

1:04:41
Desetar Karl Hemaker,
RSC Windward, drugi vod èeta "Bravo".

1:04:47
Da li ste prisustvovali sastanku
by Lt. Kendrick on September 6th?

1:04:53
- Da, gospodine.
- I šta vam je reèeno?

1:04:57
Por. Kendrik nam je rekao
da je imamo cinkaroša.

1:05:00
Da je Santjago prijavio
obavještajnoj službi pripadnika našeg voda.

1:05:05
- Da li te to naljutilo? Zaista?
- Da, gospodine.

1:05:11
- Koliko?
- Santjago je izdao naš kodeks.

1:05:15
Da li su i ostali bili ljuti?
Doson and Dauni?

1:05:20
Prigovor! Svjedok ne može znati
kako su se moji klijenti oseæali.

1:05:25
Prihvaèen.
1:05:28
Da li je por. Kendrik javno
izdao nareðenje na sastanku?

1:05:36
Rekao je da ne preduzimamo
ništa samostalno.

1:05:39
- Šta vam je naredio?
- Da ne diramo Santjaga.

1:05:47
Svjedok je vaš.
1:05:49
Da li ste bili u Dosonovoj i Daunijevoj
sobi pet minuta kasnije?

1:05:55
- Hvala. Nemam više pitanja.
- Svjedok je slobodan.


prev.
next.