A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
- Ala si ih namuèila.
- I premeštena sam u unutrašnje poslove.

1:15:07
Ali sam dobila dva
odlikovanja i dvije preporuke.

1:15:12
Zašto mi uvijek prièaš
svoju biografiju?

1:15:18
- Želim da misliš da sam dobar advokat.
- I mislim.

1:15:22
Ne misliš.
1:15:27
Ti si izuzetan advokat.
Èlanovi suda te poštuju.

1:15:34
Ubediæeš ih. Doson i
Dauni æe ti dugovati svoje živote.

1:15:42
Džo ...
1:15:46
Znaj da mozemo da izgubimo.
Rosova izjava je taèna.

1:15:52
Èak i kad bi to nešto znaèilo na sudu,
Ne mogu dokazati da im je nareðeno.

1:15:59
Sve što imamo je svjedoèenje
ljudi optuženih za ubojstvo.

1:16:08
- Naæi æemo Markinsona.
- Izgubiæemo.

1:16:17
Desetar Barns, Windward,
Guantanamo Zaliv, Kuba.

1:16:22
Iz kojih razloga se na marinca
primenjuje "Code Red"?

1:16:26
Zbog kašnjenja, neurednosti,
zaostajanja na trèanju ...

1:16:33
- Da li ste ikad primili "Code Red"?
- Da. Ispalo mi je oružje.

1:16:38
Bilo je preko 35 stupnjeva. Dlanovi su mi se
znojili i nisam koristio gumu.

1:16:45
- Šta se desilo?
- Prekrili su me æebetom.

1:16:49
Udarali po rukama
i sipali mi lepak na dlanove.

1:16:55
I uspelo je.
Otad nisam ispustio oružje nijednom.

1:16:59
Da li je redov Santjago kasnio?
Da li je bio neuredan?


prev.
next.