A Few Good Men
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:27:05
Deixou a porta aberta.
1:27:08
-Quase me matou de susto!
-Continue dirigindo.

1:27:11
Está sabendo que foi intimado?
1:27:13
Sim, e também que a vida de dois
fuzileiros está em suas mãos.

1:27:17
Se eu pudesse, iria ao tribunal,
mas só posso ajudarvocê.

1:27:21
-O que sabe?
-Sei de tudo.

1:27:24
-Foi um ''código vermelho''?
-Foi.

1:27:26
E Kendrick deu a ordem?
Presenciou isso?

1:27:29
-Não precisei.
-Presenciou?

1:27:31
-Então como sabe?
-Sabendo.

1:27:33
-Sabe porra nenhuma!
-Ele não ia ser transferido.

1:27:43
Jessep ia mantê-lo lá.
Disse que queria treiná-lo.

1:27:46
Você assinou a ordem
de transferência.

1:27:49
Assinei-a na manhã em que
vocês chegaram em Cuba.

1:27:56
Farei um acordo com Ross,
darei imunidade ao senhor.

1:28:01
Daqui a 4 dias, testemunhará
e repetirá isso no tribunal.

1:28:04
Vou levá-lo a um hotel,
e nós vamos recomeçar.

1:28:07
Não quero um acordo...
1:28:10
nem imunidade.
1:28:12
Saiba que não me orgulho do que
fiz nem do que estou fazendo.

1:28:19
-Onde ele está?
-No Downtown Lodge.

1:28:21
-Pedirei uma escolta.
-Boa idéia.

1:28:23
-Meu código é 41 1 527273.
-Código?

1:28:27
Não tenho um código.
Você tem?

1:28:29
Quero proteção para
uma testemunha.

1:28:31
Ele também disse queJessep
mentiu sobre o vôo.

1:28:34
Jessep disse que o
primeiro era às 6:00.

1:28:37
Markinson disse que havia
outro 7 horas mais cedo.

1:28:41
Ouviu o que eu disse?
1:28:44
Sam, quando um vôo parte,
deve haver algum registro, certo?

1:28:47
-Há o diário da torre de controle.
-Consiga-o.

1:28:50
-Vamos ganhar!
-Não cante vitória.

1:28:52
Não conhecemos Markinson
nem vimos esse diário.

1:28:55
Concentre-se em Downey.
Direi a Ross o que temos.


anterior.
seguinte.