1:56:00
Eu só queria me assegurar que
a testemunha sabe deste fato.
1:56:05
A testemunha sabe, a Corte sabe,
e agora ojúri também sabe.
1:56:10
Agradecemos por tê-los
notificado disso.
1:56:13
Prossiga, tenente.
1:56:17
Naquela reunião, deu uma
ordem a Kendrick, certo?
1:56:21
Ordenei que dissesse aos homens
que não tocassem em Santiago.
1:56:25
E deu uma ordem
ao Cel Markinson?
1:56:28
Mandei que providenciasse a
transferência de Santiago...
1:56:32
-...imediatamente.
-Por quê?
1:56:36
Achei que sua vida correria perigo
quando soubessem da carta.
1:56:39
-Grande perigo?
-Existe algum outro tipo?
1:56:47
Temos a transferência que o
senhor e Markinson assinaram...
1:56:51
para que Santiago partisse
às 6:00 do dia seguinte.
1:56:55
Aquele era o primeiro vôo?
1:56:57
Sim, o das 6:00 era
o primeiro vôo.
1:57:05
O senhorveio de
avião para cá, certo?
1:57:08
Percebo que está usando
um belo uniforme de gala.
1:57:11
Como você, tenente.
1:57:13
-Usou o uniforme no avião?
-Isso tem, alguma relevância aqui?
1:57:18
Peço um pouco de liberdade. Não
ouvi o coronel antes da sessão.
1:57:22
Só um pouquinho.
1:57:26
-Usei uniforme simples no vôo.
-E trouxe o uniforme de gala.
1:57:31
-Escova de dentes, cuecas?
-Meritíssimo!
1:57:35
As cuecas do coronel
são segredos de Estado?
1:57:39
É melhor que se explique
logo, tenente.
1:57:44
Eu trouxe algumas roupas
e outros artigos pessoais.
1:57:50
Após a prisão de Dawson
e Downey no dia 6...
1:57:54
o quarto de Santiago foi lacrado,
e seus pertences, inventariados.
1:57:58
4 pares de calças, 3 camisas de
manga longa, 3 pares de botas...