A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

:41:08
Hvala vam.
:41:13
Pozvali ste pukovnika Markinsona i
por. Kendrika u kancelariju. I?

:41:21
Složili smo se da bi
ga trebalo premestiti.

:41:27
Odredili ste ga za premeštaj?
:41:31
Prvim letom za SAD.
6:00 sledeèeg jutra.

:41:36
Pet sati prekasno, kako se ispostavilo.
:41:41
U redu, to je sve.
Hvala vam na vašem vremenu.

:41:47
Desetar æe vas vratiti nazad.
:41:51
- Èekajte, imam i ja neka pitanja.
- Ne, nemaš. Ne!

:41:55
Da li ste tog jutra
sreli doktora Stouna?

:42:01
- Naravno. Jedan od mojih ljudi je umro.
- Vidiš? Umro je. Idemo.

:42:08
- Da li ste ikada èuli za "Code Red"?
- Èuo sam za taj izraz.

:42:14
U februaru, dobili ste poruku
od komandira flote -

:42:20
- u kom vas upozorava na
nepodesne disciplinske metode?

:42:25
Ko god da je to napisao nikad
nije gledao u kubanski kalašnjikov.

:42:34
Ipak, posvetio sam tome dužnu pažnju.
Gde je tu poenta, Džo?

:42:41
Nema poente, to je deo njenog šarma.
Doviðenja!

:42:46
Poenta je u tome što ja mislim da se "Code Red"
još uvek primenjuje. Jesam li u pravu?

:42:51
- Ne mora da odgovori na to.
- Mora!

:42:59
Pukovnièe?

prev.
next.