A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

1:56:02
- Prigovor! Šta odbrana hoæe da kaže?
- Samo da Markinson više nije živ.

1:56:09
Pukovnik ne mora da
odgovara na to.

1:56:13
Možda nije èuo da je Markinson
oduzeo sebi život pre dva dana.

1:56:19
Svedok, sud, a sada
i porota su èuli.

1:56:23
Hvala vam.
Nastavite poruènièe.

1:56:30
Nakon tog sastanka,
naredili ste nešto Kendriku?

1:56:34
Rekao sam mu da prenese svojim
ljudima da ne diraju Santjaga.

1:56:38
Da li ste nešto
naredili Markinsonu?

1:56:41
Naredio sam mu da odmah
izradi Santjagov premeštaj.

1:56:47
- Zašto?
- Život mu je bio u opasnosti.

1:56:53
- Smrtnoj opasnosti?
- Zar postoji neka druga?

1:57:00
Ovo je nareðenje, koje
ste vi i Markinson potpisali, -

1:57:04
- da Santago napusti bazu
letom u šest sledeæeg jutra.

1:57:09
- Da li je to bio prvi let?
- Da, bio je.

1:57:18
Danas ste doleteli ovde?
1:57:21
- Nosite paradnu uniformu.
- I vi takoðe.

1:57:26
- Da li ste je nosili u avionu?
- Da li je bitno?

1:57:31
Molim sud za malo strpljenja.
1:57:35
Vrlo malo strpljenja.
1:57:40
- Nosio sam obiènu uniformu.
- Tu uniformu ste doneli?

1:57:45
Èetkicu za zube, pribor za brijanje,
donji veš? Jel' to vojna tajna?

1:57:51
Bolje da doðete do neèega
što pre, poruènièe!

1:57:57
Doneo sam odelo i
još neke liène stvari.


prev.
next.