A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

2:03:03
Nije bilo leta sedam sati
ranije do baze "Andrews"?

2:03:07
Zar nismo završili sa tim?
2:03:11
Ovo su beleške letova za
Guantanamo Zaliv i "Andrews".

2:03:16
Nema poletanja u 23:00,
ni sletanja u 2:00.

2:03:22
Hteo bih da ih priložim
kao dokaz.

2:03:25
- Ali taj let nije ni postojao!
- Mi verujemo da jeste, gospodine.

2:03:32
Pozivamo O'Malija i
Rodrigeza iz "Andrews" baze.

2:03:38
- Oni nisu na spisku.
- Ovi svedoci treba da pobiju to tvrðenje .

2:03:46
- Dozvoliæu da svedoèe.
- Ovo je smešno!

2:03:50
- Proverite beleške letova, zaboga!
- Doæi æemo do toga, za minut.

2:03:56
Kažete da ste naredili Kendriku da
Santjaga niko ne sme da dira.

2:04:05
- Shvatio je šta ste mu rekli?
- Kristalno.

2:04:10
- Da li je mogao da ignoriše nareðenje?
- Ignoriše nareðenje?

2:04:15
- Ili da ga zaboravi?
- Ne.

2:04:18
Ili možda da pomisli,
"Matori je pogrešio"?

2:04:24
Kad je Kendrik to preneo ljudima,
da li su to oni mogli ignorisati?

2:04:31
Da li si ikada bio
u pešadiji, sinko?

2:04:36
Da li si ikada služio van zemlje?
2:04:39
Da li si ikada dao drugome svoj
život u ruke, a ti uzeo njegov?

2:04:46
Mi izvršavamo nareðenja.
Inaèe ljudi ginu.

2:04:51
To je tako jednostavno.
Jel' jasno?

2:04:56
- Jel' jasno?
- Kristalno.


prev.
next.