A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

2:05:02
Samo još jedno pitanje pre nego
što pozovem O'Malija i Rodrigeza.

2:05:08
Ako ste naredili da
ne diraju Santjaga, -

2:05:12
- a vaša nareðenja
uvek izvršavaju, -

2:05:17
- zašto je onda Santjago
bio u opasnosti?

2:05:22
Zašto bi bilo neophodno
premestiti ga iz baze?

2:05:31
Bio je ispod standarda.
Premeštali smo ga ...

2:05:36
Rekli ste da je premešten
jer je bio u opasnosti.

2:05:41
Rekao sam, "smrtnoj opasnosti?"
a vi ste rekli ...

2:05:46
- Znam šta sam rekao!
- Èemi onda dva nareðenja?

2:05:55
- Ljudi rade nešto na svoju ruku.
- Ali ne vaši ljudi.

2:06:01
Vaši ljudi poštuju nareðenja.
Znaèi Santjago nije bio u opasnosti?

2:06:06
Kopile jedno malo.
2:06:08
- Tražim odlaganje.
- Saèekaæemo odgovor.

2:06:14
Ako je Kendrik naredio
da niko ne pipne Santjaga, -

2:06:20
- zašro je onda morao
da bude premešten?

2:06:24
Kendrik je naredio "Code Red",
jer ste mu vi to rekli!

2:06:29
A kad je sve krenulo po zlu, potpisali
ste lažni premeštaj i sredili beleške!

2:06:36
Zapretili ste doktoru! Pukovnièe
Džesep, da li ste naredili "Code Red"?

2:06:41
- Ne morate da odgovorite na to.
- Odgovoriæu.

2:06:46
- Hoæete odgovore?
- Ja hoæu istinu!

2:06:49
Ne možeš ti podneti istinu!
2:06:53
Sinko, mi živimo u svetu sa
zidovima koji moraju biti èuvani.

2:06:57
Ko æe to da uradi? Ti?
Ti, poruènièe Vajnberg?


prev.
next.