A Few Good Men
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:50:03
- Ýzin isti--
- Konuþ!

:50:04
Tanrým!
:50:09
- Daha sonra ne yapacaðýz, efendim?
- Ne zaman?

:50:12
Altý aydan sonra, meslekle
iliþkimiz kesilecek, deðil mi, efendim?

:50:15
Muhtemelen.
:50:17
Peki, daha sonra ne yapacaðýz, efendim?
:50:22
Donanmaya katýldýk çünkü hayatýmýzý
belirli bir koda göre sürdürmek istedik.

:50:25
Ve biz bunu Askeriye'de bulduk.
:50:27
Þimdi siz bizden onurumuzun olmadýðýný
söyleyen kaðýdý imzalamamýzý istiyorsunuz.

:50:30
Denizci olmadaðýmýzý söylememizi istiyorsunuz.
:50:33
Eðer mahkeme yaptýðýmýzýn yanlýþ
olduðuna karar verirse...

:50:35
...o zaman verdikleri cezayý kabul ederim.
:50:37
Ama ben yaptýðýmýn doðru olduðuna inanýyorum,
efendim. Ýþimi yaptýðýma inanýyorum...

:50:40
...ve altý ayda eve dönebilmek uðruna...
:50:43
...kendimin, birimimin ya da Askeriye'nin
itibarýný zedelemem...

:50:47
...efendim.
:50:56
Komutan, Erbaþ Dawson ile biraz
yalnýz konuþmak istiyorum. Lütfen.

:51:02
Çavuþ!
:51:04
Baþka bir odaya geçeceðiz.
:51:06
- Baþka bir odaya geçmek istiyoruz.
- Pekâlâ, hanýmefendi.

:51:08
- Her þey yoluna girecek.
- Otur.

:51:22
Beni pek sevmiyorsun, deðil mi?
:51:25
Unut gitsin. Cevaplama.
Sorun deðil.

:51:34
Biliyorsun...
:51:37
...Downey sana tapýyor.
:51:41
Sen ne yaparsan o da yapacak.
:51:45
Bir kod yüzünden ona bunun
olmasýna izin verecek misin, Harold?

:51:49
- Sence yaptýðýmýz doðru deðil miydi?
- Önemli deðil--

:51:51
- Sence yaptýðýmýz doðru deðil miydi?
- Bence kaybedeceksiniz.

:51:57
Korkaðýn tekisin.
:51:59
Üniforma giymene izin verdiklerine inanamýyorum.

Önceki.
sonraki.