1:26:02
Ýþ baþvurusunda bulunduðunda bu da
her baþvuru formunun iliþiðinde yer alacak.
1:26:08
Markinson vazgeçmeyecektir, Danny.
Delinin biri o.
1:26:11
Bunu seni yýldýrmak için söylemiyorum.
Burada senin avukatýn oluyorum.
1:26:15
Teþekkürler, Jack. Hepinizin resmen deli
olduðunu düþündüðümü sana söylemek isterim.
1:26:18
Bu onur kodu mevzusu, bende
birinin hakkýndan gelme isteði doðuruyor.
1:26:21
Ayný üniformayý giyiyoruz diye, beni
Kendrick ve Jessup'la ayný kefeye
koymaya sakýn cüret etme.
1:26:25
Ben senin dostunum ve müvekkillerinin
hapishanede yeri olmadýðýný düþünüyorum...
1:26:28
...ama buna ben karar veremem.
1:26:30
Hýrs ve önyargýsýz olarak
Birleþik Devletler hükümetini temsil ediyorum.
1:26:34
- Müvekkilimin davasý var.
- Alýn bakalým.
1:26:41
Hakimin sana ilettiði, bir Denizci subayýný
elinde yeterli delil olmadan...
1:26:43
...aðýr bir suçla
suçlamanýn içerdiði olasý sonuçlarý...
1:26:46
...kabul etmeni istiyorum.
1:26:49
Tedbirliyim ben.
1:26:55
O mahkeme salonunda baskýya uðrayacaksýn, Danny.
1:26:58
Herkes tarafýndan.
Dawson tarafýndan, Galloway tarafýndan.
1:27:02
Kahretsin, açýkça sana meydan okudum.
1:27:05
O mahkeme salonunda ölü bir avukatýn
hatýrasý tarafýndan baskýya uðrayacaksýn.
1:27:14
Sen kahrolasý berbat bir
beysbol oyuncususun, Jack.
1:27:21
Çocuklarýn dibe gidiyor, Danny.
Daha fazla buna engel olamýyorum.
1:27:30
Teðmen Kendrick, sizin fikrinize göre,
Er Santiago iyi bir Denizci miydi?
1:27:33
Orta seviyede olduðunu söylemeliyim.
1:27:35
Teðmen, Santiago hakkýnda üç yeterlik ve
davranýþ raporu imzalamýþsýnýz.
1:27:38
Tüm bu üç raporda da,
ortalamanýn altýnda olduðunu belirtmiþsiniz.
1:27:45
Evet, Er Santiago ortalamanýn altýndaymýþ.
1:27:49
Ben bir adamýn mezarýný çiðnemek
için bir lüzum görmedim.
1:27:53
Bunu takdir ediyoruz
ama þu anda yemin altýndasýnýz.
1:27:54
Bir ölçüde bunun hoþ olmadýðýný düþünüyorum,
hepimiz bir an evvel gerçeði duymak istiyoruz.
1:27:57
Yeminimin farkýndayým.
1:27:59
Teðmen, bunlar sizin Erbaþ Dawson için
imzaladýðýnýz son üç gidiþat ön raporlarý.