1:13:02
Kada Beti ima problema,
ti njoj pritekne u pomoæ i podri je!
1:13:06
Zna, èini mi se da se seæam kako mi je neko
prole nedelje bacio kesicu smole u lice.
1:13:10
Rekao mi je da sklonim svoje debelo dupe
sa terena. Jesi li to bila ti ili sudija?
1:13:14
Mogla si da me podri danas...
1:13:16
...umesto to si spreèila da igram.
1:13:18
Spreèila sam te?
1:13:24
Isto je kao kod kuæe.
1:13:26
Izgleda da, ako si ti ovde,
onda ja nisam ovde.
1:13:29
ta ti to znaèi?
1:13:31
Ne znam ta mi to znaèi.
Znam samo da nisam u pravu.
1:13:34
Znam da si ti u pravu, a ja greim.
Znam to. Ja se samo...
1:13:41
Samo se razbesnim!
1:13:44
Zato mora da bude tako dobra?
1:14:01
A, Doti, ovde si.
Nisi bila u autobusu.
1:14:04
Mogu li na minut da poprièam s tobom?
1:14:08
Moram da idem.
1:14:10
Ne brini.
Autobus neæe otiæi bez tebe.
1:14:13
Ne, idem kuæi. Naputam tim.
1:14:16
ta?
1:14:17
- Zato? ta...
- Moram da idem kuæi.
1:14:19
Kuæi? Ne moe sada da ide kuæi.
1:14:22
To nije moglo da iskrsne u gorem trenutku.
1:14:25
U maloj smo krizi,
i treba neto da izvedem.
1:14:29
Nije dobro vreme da izgubimo
naeg najpopularnijeg igraèa.
1:14:32
- U èemu je problem?
- Ne elim da prièam o tome.
1:14:36
Da li je lièno?
1:14:40
Radi se o jednoj od devojaka, zar ne?
1:14:42
To je Mej, zar ne?
1:14:46
Kit, to je to.
Primetio sam neke èarke.
1:14:49
To je u redu. Nema problema.
Ali to ne znaèi da treba da ode.
1:14:53
Mogu da ugovorim razmenu.
1:14:55
Rejsin? Kenoa? Juni Bend?
1:14:58
Razmenite me ili bilo ta.
1:14:59
Ali smislite do sutra,
ili idem kuæi.