A League of Their Own
prev.
play.
mark.
next.

1:43:00
Zadržaæemo ih.
1:43:02
Moja majka je oduvek govorila:
"Ako ne uspeš iz prve..."

1:43:06
Ne moraš ti da provedeš narednih
šest meseci u Saskaèuvanu.

1:43:09
- Alis, rekla si mi da je predivno.
- Ako voliš ledenice.

1:43:13
Mislila sam da æemo pobediti.
1:43:15
- Nismo.
- Sve do poslednjeg dela smo vodili.

1:43:18
Toliko sam utuèena,
da bih mogla i kravu da pojedem.

1:43:22
Hej Doti, u redu je.
1:43:25
Znaš, bila si dobra.
1:43:29
Obuci se. Vidimo se u autobusu.
1:43:32
Hvala.
1:43:39
Želiš li da budeš bejzbol igraè
kada porasteš?

1:43:42
- Kako se zoveš?
- Anðelina.

1:43:51
Moraš naporno da vežbaš.
1:43:53
Kako se ti zoveš?
1:43:54
- Koliko su ove?
- Posluži se.

1:43:56
Hvala vam.
1:43:58
- Udaranje!
- Sve više volite udaranje?

1:44:00
- Kako se ti zoveš?
- Meri.

1:44:04
- Za koga navijate?
- Rejsin!

1:44:07
I mislila sam da ste to rekle.
1:44:10
Društvo, budite dobre. Uprljajte se.
1:44:25
- Žao mi je što sam te oborila.
- Ne, nije ti žao.

1:44:28
Blokirala si ceo teren!
Kako si oèekivala...

1:44:31
Uradila si ono što si morala.
1:44:33
Pobedila si me.
Želela si to više nego ja.

1:44:36
Priklještila sam rame,
ako æeš se zbog toga oseæati bolje.

1:44:41
Malo.
1:44:45
Gledaj, idem u hotel i Bob i ja
odlazimo nazad u Oregon. Dobrodošla si da poðeš s nama.

1:44:51
Vas dvoje bi trebalo da budete sami.
1:44:53
Samo bih vam smetala.
1:44:54
Kada æeš doæi kuæi?
1:44:58
Neke od devojaka su razmišljale
da ostanu u blizini i naðu poslove.


prev.
next.