Aladdin
prev.
play.
mark.
next.

:40:03
Ah, provisos?
:40:05
Te referi la limitari? La dorinte?
:40:08
Mare duh esti tu,
nu poti invia mortii.

:40:12
Nu stiu ce sa spun Abu... probabil ca
nici nu ar putea sa ne scoata din aceasta pestera.

:40:16
Se pare ca trebuie
sa ne gasim singuri drumul.

:40:18
Pardon? Vorbesti cu mine?
:40:22
Ai frecat lampa?
:40:23
M-ai trezit, m-ai adus aici?
:40:27
Si dupa toate astea, ma dai de-o parte?
Nu cred, nu acum.

:40:32
Iti indeplineam dorintele,
asa ca stai jos!

:40:35
In caz de urgenta, iesirile sunt aici, aici, aici, aici, aici,
aici, aici, aici, aici, aici, aici, aici, aici, aici, aici, oriunde!

:40:40
Tineti-va mainile pe covor.
pleeeecaaaaam...

:40:45
afara de aici!
:40:48
Jafar, e strigator la cer.
:40:51
Daca nu ai fi fost atatia ani un slujitor loial...
:40:55
De azi inainte, vei discuta
sentintele prizonierilor cu mine,

:40:59
inainte de fi decapitati.
:41:01
Va asigur inaltimea voastra,
nu se va mai intampla.

:41:04
Jasmine, Jafar, hai sa trecem
peste mizeriile astea, va rog.

:41:12
- Cele mai umile scuze si fata de tine, printesa.
- Cel putin va iesi ceva bun din aceasta casatorie fortata.

:41:20
Cand voi fi regina,
voi avea puterea sa scap de tine.

:41:26
Deci, e bine asa. Am stabilit atunci.
Acum, Jasmine, sa ne intoarcem la problema petitorului.

:41:31
Jasmine?
Jasmine?

:41:36
Daca as fi avut lampa!
:41:39
Voi avea puterea sa scap de tine!
:41:44
Cand te gandesti... trebuie sa continuam
sa-i lingusim pe neispravitul ala

:41:48
si pe toanta de fica-sa pentru tot restul vietii...
:41:52
Nu, Iago. Numai pana isi gaseste un sot nevolnic.
:41:57
Si atunci, ne va banished... sau decapita!

prev.
next.