Aladdin
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
Multumesc, Genie.
1:04:04
O, Al. I'm gettin' kind of fond of you, kid.
Not that I want to pick out curtains or anything.

1:04:14
Jasmine!
1:04:17
O, tata... tocmai am petrecut
cele mai frumoase clipe. Sunt atat de fericita.

1:04:22
- Asa si trebuie, Jasmine. Am ales un sot pentru tine.
- Ce?

1:04:28
Te vei marita cu Jafar.
1:04:32
Vad ca ai ramas fara grai.
O calitate deosebita pentru o nevasta.

1:04:35
Niciodata nu am sa ma marit cu tine.
Tata, il aleg pe Printul Ali!

1:04:40
Printul Ali a plecat!
1:04:41
Mai bine ti-ai verifica din nou
globul de cristal, Jafar!

1:04:43
Printe Ali!
1:04:45
Cum dra...
1:04:48
Spune-le adevarul, Jafar!
Ai incercat sa ma omori.

1:04:52
Ce? Minciuni sfruntate, inaltimea voastra.
Se vede clar ca minte.

1:04:57
Clar... minciuni.
1:05:00
Tata, ce s-a intamplat cu tine?
1:05:02
Stiu eu ce s-a intamplat!
1:05:07
Inaltimea voastra, Jafar va controla cu asta!
1:05:10
Ce? Jafar? Tu, tradatorule!
1:05:15
Maiestatea voastra,
toate astea pot fi explicate.

1:05:18
Garzi! Garzi!
1:05:20
Well, asta e ... suntem morti, uita de tot.
Doar sapa un mormant pentru amandoi. Suntem morti.

1:05:24
Arestati-l imediat pe Jafar!
1:05:27
Nu s-a terminat inca, baiete!
1:05:33
Gasiti-l, cautati peste tot!
1:05:37
Jasmine, esti bine?
1:05:39
Jafar, cel mai de incredere sfetnic,
1:05:42
a complotat impotriva mea tot timpul.
Asta e oribil, pur si simplu oribil.

1:05:46
Cum voi mai putea vrodata...
Poate fi asta adevarat?

1:05:53
Fiica mea in sfarsit a ales un sot?
1:05:58
Slava tie Allah! Baiete, as putea sa te sarut!

prev.
next.