Batman Returns
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
Gotam ima višak struje.
Uveren sam da to znate.

:43:05
Moje pitanje glasi:
:43:07
Kako vi na to gledate?
:43:08
"Višak struje"? Brus, sram vas bilo!
:43:12
To ne postoji. Struje nikad previše.
:43:15
Ako moj život nešto znaèi, onda znaèi ovo.
:43:20
Odupreæu vam se. Razgovarao sam
s gradonaèelnikom i slažemo se.

:43:24
Gradonaèelnici dolaze i odlaze.
:43:26
Plavokrvci se lako umore.
:43:28
Možete li izdržati 15 rundi
s Muhamedom Šrekom?

:43:30
To æemo otkriti.
:43:32
Jasno, ja u uglu nemam
mafijaša kakav je Koblpot.

:43:35
"Mafijaš"? Vidi se da malo znate...
:43:38
"na dvoru u srebru roðeni gospodine".
:43:41
Osvald je novo gotamsko zlatno momèe.
:43:43
Da ga roditelji nisu kaširali,
zajedno bi bili u obdaništu.

:43:47
Osvald je šef bande Crveni Trougao.
Ne mogu to dokazati...

:43:51
Neæu trpeti da ovde nekoga blatite.
:43:53
Da mi je tu pomoænica,
veæ bi vas ispratila...

:43:57
Kuda god želi.
:43:59
Po moguænosti u neki noæni bar, peæinu...
:44:02
ili...
:44:04
usamljeno skrovište.
:44:07
Lepo odelo.
:44:15
To je moje ime, nemojte ga istrošiti,
ili æete mi morati kupiti novo.

:44:23
Ovo je Brus...
:44:25
Vejn.
:44:27
Da, upoznali smo se.
:44:28
Je li?
:44:29
Oprostite.
Zamenio sam se za nekog drugog.

:44:34
Mislite, "zamenili ste mene".
:44:36
Zar nisam tako rekao?
:44:39
Ne bih rekla.
:44:42
Šta je bilo?
:44:44
Zar ste se povredili... na skijanju?
:44:48
Niste li zato skratili odmor i vratili se?
:44:55
Mutno mi je.
:44:57
Nije opštaa amnezija. Seæam se
kako je sestra Margaret povraæala u crkvi...


prev.
next.