Far and Away
prev.
play.
mark.
next.

1:12:02
Pusti to Kelly.
1:12:04
Ovdje smo zbog posla,a momak je
naša roba za trgovinu.

1:12:08
Sada me slušaj, momak.
1:12:09
Imam jednog tipa
sa kojim želim da se boriš.

1:12:12
On je prokleti Talijan,
i želim da ga razbiješ.

1:12:16
Boriæu se i pobijediti.
1:12:19
Ali vi me ne posedujete,
gospodine Bourke.

1:12:22
Borim se samo za sebe, sam.
1:12:29
Što misliš da radiš time
što pišaš uz vjetar?

1:12:33
Darsy Bourke je vrlo moæan èovjek u
Bostonu,sa vezama koje mi trebaju.

1:12:37
Ne želim da ga ljubim u dupe
zato što ga svi vi ostali ljubite.

1:12:42
Da li ti se sviða tvoja soba?
1:12:44
Pa, da li ti se sviða?
1:12:47
Da li ti se sviða
imati krov nad glavom?

1:12:49
Ja sam ti i otac i majka,
momèe.

1:12:51
Preði me, i ti nisi ništa...
1:12:54
ništa do jedan
meðu mnogim budalama.

1:12:57
Radi onako kako ti se kaže,
inaèe æu te izbaciti na ulicu...

1:12:59
i bilo koja vrata
na koja budeš pokucao...

1:13:01
Æe ti se zalupiti u lice.
1:13:03
Da li razumiješ?
1:13:11
Da.
1:13:14
Dobro.
1:13:16
Biti æe to velika borba,
gospodine Bourke.

1:13:19
Dobro.
To je ono što sam htio èuti.

1:13:32
Shannon!
Ja sam pijana, Josephe!

1:13:37
Kako možeš biti pijana?
Tek što smo se razišli.

1:13:39
Ona pokušava da se izbori,
sa flašom viskija.

1:13:42
Kada budem popila ovu èašu,
možda æu, a možda i neæu...

1:13:45
popiti još jednu.
1:13:49
Pa Shannon, došla si u Ameriku
da bi bila moderna.

1:13:51
Drago mi je
što je sve ispalo dobro.


prev.
next.