Far and Away
prev.
play.
mark.
next.

:50:15
Shannon? Er du våken?
:50:20
Nei, jeg sover.
:50:23
Jeg tror jeg liker Amerika.
:50:27
- Jaså?
- Ja.

:50:30
Vi har bare vært her en dag.
Se på velkomsten vi fikk.

:50:34
Vil du ha et rom? Vær så god.
:50:36
Vil du ha en jobb? Her har du.
:50:40
Hva med et stykke jord?
Skaff deg en hest og hjelp deg selv.

:50:46
Så nå tror du på det jeg sa om jorden,
ikke sant?

:50:49
Kaster de den bort,
ville jeg ikke ha noe imot en bit av den.

:50:58
Kanskje dette er skjebnen min.
:51:03
På sitt dødsleie sa faren min
at han ville passe på meg ovenfra.

:51:09
Jeg lurer på om sjelen hans er nær,
og leder meg.

:51:13
Treffer han på McGuire der oppe,
si at jeg vil ha skjeene mine.

:51:18
Forestill deg meg...
:51:20
Joseph Donelly,
som står på mitt eget jordstykke.

:51:25
Hva planter jeg, mon tro, hva?
:51:27
Havre? Mais?
:51:30
Poteter? Nei, Gud, ikke poteter.
:51:34
Kanskje hvete.
:51:36
Hvete.
:51:39
Shannon, jeg drømmer om det allerede.
:51:44
Hveteåkrer så langt øyet kan se.
:51:47
Oklahoma var min idé,
din skravlesalige tosk!

:51:51
"Kanskje er dette skjebnen min."
:51:53
Var det ikke for meg, bondegutt,
hadde du ikke engang vært her!

:51:57
Var det ikke for meg, frøken Fisefin,
ville du ha dødd på gaten!


prev.
next.