Far and Away
prev.
play.
mark.
next.

:40:03
Ja sam platila, da te podsetim.
:40:09
O, dobar dan.
:40:12
Oprostite mi što vas uznemiravam,
ali pitam se...

:40:14
...da li bi vam prijala
lagana šetanja po palubi.

:40:17
Ona trenutno pije èaj.
:40:18
Nema potrebe da naglašavaš
oèigledno, momèe.

:40:21
Zovem se Mek Guajer,
iz Bostona, Masaèusets.

:40:26
O, vi ste Amerikanac.
:40:29
Poreklom iz Irske. Vratio sam se
na kratko, iz liènih razloga.

:40:32
Šetnja æe biti divna, gospodine Mek Guajer.
:40:39
Suncobran.
:40:42
U mojim mislima, Amerika je jedno
divno moderno mesto.

:40:47
- Da li sam u pravu?
- Moderna koliko je moguæe bit moderan.

:40:49
Ljudi, kultura, industrija.
:40:52
- Šta je sa zemljom?
- Molim?

:40:55
Ova dama je uvrtela sebi u glavu
da tamo neko poklanja zemlju džabe.

:40:59
To je istina. U Oklahomi.
Zapad zemlje se otvara za naseljavanje.

:41:02
- Jesam li ti rekla, momèe.
- To siguno nije neka kvalitetna zemlja.

:41:05
To je najkvalitetnija zemlja na svetu.
Seme posejano u njoj prosto cveta.

:41:08
Stoka koja pase na njoj je
utovljena i podseæa na slonove.

:41:11
A kako dobiti tu zemlju,gospodine MekGuajer?
Da li je ona tu odmah èim se izaðe sa broda?

:41:14
Oh, ne. Morate putovati više od 1000 milja.
:41:17
Kada doðete tamo, morate se
takmièiti u trci za zemlju.

:41:20
U trci?
:41:22
Nemojte gubiti vreme u Bostonu.
:41:24
Što pre možete, kupite zapregu,
konje, i zalihe namirnica.

:41:29
Da li sam vas uznemirio?
:41:33
Nisam oèekivala da je
to tako komplikovano.

:41:35
Vi imate sreæe. Svaki problem
se može rešiti novcem.

:41:42
Izvini me. Želim da prièam sa
gospodinom Mek Guajerom nasamo.

:41:51
Gospodine Mek Guajer, ja imam para...
:41:54
...ali je on u obliku kašika.
:41:56
- Kašika?
- Vrlo stare kašike od srebra.

:41:59
Planirala sam da ih prodam
po dolasku u Boston.


prev.
next.