Far and Away
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
- Kako se zoveš?
- Džozef Doneli.

:48:06
Pa, Doneli, hajde da te približimo
dobijanju državljanstva.

:48:08
Mi æemo ti naæi posao i omoguæiti
ti da glasaš kada bude trebalo.

:48:13
Shvataš kako to ovde funkcioniše, momak?
:48:18
Prestanite!
:48:19
- Ostavite me na miru!
- To je bila dama koja je radila na ulici.

:48:23
- Njeno ime je bilo Bidi McMak
- Ne prilazi ili æu ti iskopati oèi!

:48:25
Ona je lepo zaraðivala
ležeæi na leðima...

:48:28
- Rekla sam da me ostavite na miru!
- Izvinite me, gospodine Keli.

:48:31
Ja nisam bogat momak...
:48:33
...ali mi daj rajski provod
i platiæu ti koliko imam.

:48:37
Ne diraj me!
:48:41
Zamoliæu vas da ne dirate damu.
:48:44
Pa zamoli nas.
:48:52
Ne želim da se bijem sa vama.
:48:53
On ne želi da se bije sa nama.
:48:56
Ja æu ga srediti.
:48:58
Ne, on je moj.
:49:00
On je samo moj.
:49:06
Ubi ga, Džozefe!
:49:32
Pa, da vidimo.
:49:34
Ti si sredio tipa koji
je mene sredio.

:49:38
Nisam siguran kako se
oseæam zbog toga.

:49:41
- Dermodi.
- Da, gospodine Keli.

:49:43
Vreme je da malo protegneš noge.
:49:45
Pozabavi æemo se ovim
došljakom i devojkom...

:49:48
...i smestiæemo ih kod Moli Kej.
:49:50
- Uzmi njihov prtljag.
- Razumem, gospodine.

:49:53
Hajde.
:49:56
Hej, Pit. Organizuj meè gde se ova
gospoda mogu kladiti. Vratiæu se.


prev.
next.