1:15:00
- Pazite ta govorite, gospodine Burk.
- Ne moe tako sa gospodinom Burkom.
1:15:05
Pusti to Keli.
1:15:07
Ovde smo zbog posla, a momak je
naa roba za trgovinu.
1:15:11
Sada me sluaj, momak.
Imam jednog tipa sa kojim elim da se bori.
1:15:15
On je prokleti Italijan
i elim da ga razbije.
1:15:19
Boriæu se i pobediti.
1:15:23
Ali vi me ne posedujete,
gospodine Burk.
1:15:25
Borim se samo za sebe, sam.
1:15:33
ta misli da radi time
to pia uz vetar?
1:15:37
Darsi Burk je vrlo moæan èovek u
Bostonu sa vezama koje mi trebaju.
1:15:41
Ne elim da ga ljubim u dupe zato
to ga svi vi ostali ljubite.
1:15:46
Da li ti se sviða tvoja soba?
1:15:49
Pa, da li ti se sviða?
1:15:52
Da li ti se sviða da
ima krov nad glavom?
1:15:54
Ja sam ti i otac i majka, momèe.
1:15:56
Preði me, i ti nisi nita...
1:15:59
...nita do jedan meðu mnogim budalama.
1:16:02
Radi onako kako ti se kae,
inaèe æu te izbaciti na ulicu...
1:16:04
...i bilo koja vrata na koja bude
pokucao æe ti se zalupiti u lice.
1:16:09
Da li razume?
1:16:17
Da.
1:16:20
Dobro.
1:16:22
Biæe to velika borba, gospodine Burk.
1:16:25
Dobro. To je ono ta sam hteo da èujem.
1:16:39
enon!
Ja sam pijana, Dozefe!
1:16:44
Kako moe biti pijana?
Tek to smo se razili.
1:16:46
Ona pokuava da se izbori,
sa flaom viskija.
1:16:50
Kada budem popila ovu èau,moda
æu a moda i neæu popiti jo jednu.
1:16:56
Pa enon, dola si u Ameriku
da bi bila moderna.
1:16:59
Drago mi je to je sve ispalo dobro.