Husbands and Wives
prev.
play.
mark.
next.

:53:02
Intelligens volt, egyedülálló.
:53:05
Viszonyt kezdtem vele.
Persze senkinek se mondtuk el.

:53:10
Van egy barátnõm, Jane.
A szülei elváltak.

:53:14
Az apja, Jerry, õrülten
belém zúgott.

:53:20
Hamarosan mindkettõvel
viszonyom volt.

:53:24
És nem voltam boldog,
szenvedtem.

:53:27
Teljesen összezavarodtam,
így elmentem egy pszichiáterhez.

:53:33
Hónapokig próbáltam rendbe jönni.
:53:37
Aztán egy nap azt mondja,
abbahagyja...

:53:41
...nem volna etikus folytatnia...
:53:44
...mert kezd belém szeretni.
:53:47
Én is beleestem. El tudja
képzelni, rém okos volt.

:53:52
Egyre többet találkoztunk.
:53:55
Igen. Aztán szakítottam
a másik kettõvel.

:53:59
De belül valami azt súgta...
:54:02
...túl labilis ahhoz, hogy
jó pszichiáter legyen.

:54:06
Szóval nem merültünk bele
túlságosan az ügybe.

:54:11
Aztán találkoztam Carllal.
:54:13
Aranyos volt,
jól kijöttünk egymással.

:54:17
Végre észhez tértem:
:54:20
"Minek az idõsebb férfiak?"
:54:22
Tiszta lapot teremtettem,
és Carllal kezdtem járni.

:54:27
De látja, Richard mennyire labilis.
Nehezen viseli.

:54:32
Bõven elég anyag az elsõ regényéhez,
a folytatáshoz...

:54:36
...és egy Puccini-operához!
Ez hihetetlen!

:54:40
De maga szerint nincs igazam?
Carl csodálatos!

:54:44
Mi dolgom a problémás
középkorú pasikkal?

:54:48
Mind csodálatos, meglehetõsen
sikeres ember.

:54:52
Úgy éreztem, én vagyok
beteljesületlen...

:54:56
...álmaik jelképe.
Vagy ez így túl drámai?

:54:59
Gabe!

prev.
next.