Husbands and Wives
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
Kako to misliš?
:04:04
Hajde, prièaæemo o tome na veèeri.
:04:07
Ja ne idem na veèeru.
:04:10
Kad ste to odluèili?
O èemu mi prièamo?

:04:15
Prièali smo o tome.
:04:17
Ne brinite.
Nema ljutnje.

:04:20
Vidite? Dobro smo.
:04:22
-Šta je razlog?
-Nemojte--

:04:24
Gabe,nije to naša stvar.
:04:27
Ne pravimo tragediju.
ovo je pozitivna stvar.

:04:31
Kako možete da prekinete? To je suludo.
:04:34
Vi ste Jack i Sally.
Imate dvoje djece.

:04:37
Djeca su odrasla.
Na koledžu su.

:04:40
Neæemo vam dosaðivati sa detaljima.
:04:42
Ne mogu ovo da shvatim.
Otkad? Baš super vam je išlo.

:04:48
Jeste.
Jeste li još nekog sreli?

:04:51
Gabe,ne tièe te se.
:04:54
-Ja sam fasciniran.
-Meni je muka.

:04:56
Nijesmo željeli ništa da pokvarimo.
:04:59
-Hoæemo da vidimo kako æe to iæi--
-Da budemo razdvojeni...

:05:04
Ne treba nam podrška.
Spremni smo--

:05:07
Ovo je ludilo.
Opet æete se pomiriti--

:05:10
Ona æe zadržati stan u Riverdale.
Ja tražim nešto po gradu...

:05:15
Baš sam potresena.
:05:18
-Ma hajde, Judy.
-Jesam.

:05:21
Hajde, idemo da jedemo.
:05:22
Kako to misliš,
" Idemo da jedemo"?

:05:25
" Hajdemo"? Ne mogu da jedem.
:05:28
-Ne ljuti se.
-Ne ljutim se!

:05:30
-Nijesam ljuta!
-Znala sam.

:05:32
Upali ste ovdje i objavili
da se rastavljate?

:05:36
Imate dvoje djece!
Zašto to radite?

:05:39
Ovo se nas ne tièe.
:05:42
Zašto ne? Oni su nam
najbliži prijatelji!

:05:45
Nije se desilo ništa traumatièno.
:05:48
Ljudi se rastavljaju. To je sasvim
mala, lièna stvar. Prestanite.

:05:53
Ne želim da slušam ovo sranje.
:05:56
-Što je tako uznemirena?
-Judy--

:05:58
Ona brine za nas.

prev.
next.