Husbands and Wives
prev.
play.
mark.
next.

:08:04
Nakon toga otišli su kuæama.
:08:07
Pokušavala je da uèestvuje,
ali je atmosfera bila muèna.

:08:11
Sve u svemu, kazala je,
bilo je to vrlo èudno veèe.

:08:17
To je èudesno, zar ne?
:08:19
Misliš da si prijatelj
sa ljudima a sve se preokrene...

:08:23
...stvarno nemaš pojma
šta oni misle.

:08:29
Da li ikada skrivaš nešto od mene?
:08:32
Ja? Na šta misliš?
:08:35
Ne znam. Osjeæanja...
:08:38
Èežnje. Prigovori.
:08:42
Ne.
:08:45
-A ti?
-Ne.

:08:49
Ponekad, možda.
:08:52
Stvarno? Kad, na primjer?
:08:54
Ne znam. Znaš kako si
uvijek kritièan...

:08:58
Prièali smo veæ o tome.
:09:00
Definitivno si èudna noæas.
:09:04
Dobro sam. Izvini.
:09:07
Jack ti nikad nije nagovijestio nešto?
Èudno, vi ste baš bliski.

:09:12
Sjeæam se jedne nezgode
o kojoj je prièao u kancelariji.

:09:16
Jack, vjeruj mi.
:09:18
Ova djevojka umire.
:09:20
Shawn Grainger, ona je
odavno tu.

:09:24
Trebaæe ti vrijeme èitavog života.
:09:27
A za 200 $, vjeruj mi,
to je super stvar.

:09:30
Neæu to uraditi.
Šta misliš za sidu?

:09:33
Ona nije kurva.
Ona je prvoklasna call girl.

:09:37
Uradiæe sve što tražiš.
Uz to, ona ima prijatelje.

:09:42
A moja žena? Opasno je.
:09:45
Ko mi je rekao...
:09:47
...da tvoj sexualni život
nije tako savršen?

:09:50
Ma daj, nakon dva martinija uz ruèak
reæi æu bilo šta.

:09:55
Shawn ima usne kao somot.
Vjeruj mi.

:09:59
Ona je bivša mis
neèega-ili-nekoga.


prev.
next.