Husbands and Wives
prev.
play.
mark.
next.

:32:03
Sve u stilu,
" Jadna ja, pusti me malo."

:32:06
Ali dobija ono što želi.
:32:09
Sjeæam se kad je srela njenog
sadašnjeg muža, Gabe Rotha.

:32:13
Moj muž i kæerka su stajali...
:32:16
...ali moram da idem sjutra.
Treba da radim.

:32:19
-Da te prevezem.
-No, ne treba.

:32:24
-Zašto da ideš na voz?
-Lijepo je.

:32:27
-Hoæeš nešto da pojedeš?
-Ja? Ne. Donijeæu ti nešto.

:32:32
-Upravo sam krenula.
-Nema potrebe.

:32:36
-Pasta? Nešto drugo?
-U redu je.

:32:38
-Mogu da uzmem taxi.
-Zašto bi?

:32:42
Vidiš? Trèi da donese hranu.
:32:45
Mijenja svoje planove,
vozi je kuæi.

:32:48
A neprestano je u stilu,
"Ne, biæu ok. Nemoj da mi pomažeš. "

:32:53
Ono što on nije rekao je da
je za posljednje 2 godine našeg braka...

:32:58
...bio potpuno impotentan,
prema meni.

:33:02
Bjesnio je zato što se nijesam
pretvorila u ono što je želio--

:33:07
On je želio da budem jedno.
Njegova majka, da budem preciznija.

:33:11
Nijesam mogla da podnesem èinjenicu da je
bio neromantièan u svakom pogledu.

:33:17
Dao bi mi neki aparat za roðendan.
:33:20
Nikad joj nijesam dao aparat za kavu
kao roðendanski poklon.

:33:25
Jednom sam joj poklonio kameru.
:33:28
I mikroskop za godišnjicu.
:33:31
Ona je to tražila.
:33:36
O èemu razmišljaš?
:33:38
Ne znam.
:33:40
Razmišljam o tekstu koji èitaš.
:33:44
-Neki užasan roman--
-Vrlo autobiografski.

:33:49
-Šta drugo da radim?
-Treba li da budem povrijeðena?

:33:53
Zašto povrijeðena?
:33:54
Naèin na koji smo se sreli.
Žurka kod Hamptonovih?

:33:58
"Ugledao je izdaleka
i Harriet ga je oèarala.


prev.
next.