Husbands and Wives
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
...imali bismo bolji odnos.
Bez sumnje.

:36:04
I dalje bi željela da se udaš za njega?
:36:07
Bože, šta misliš!
:36:13
Znaš, za mene je, prosto--
:36:15
Sama pomisao na raskid,
tako je bolna.

:36:19
Ne možeš stalno uzmicati.
Znaš u šta se pretvoriš?

:36:22
-U šta?
-U moje roditelje.

:36:27
Pa...
:36:29
...Ja zamišljam sebe slobodnom.
:36:34
-Znam to.
-Kako znaš?

:36:37
One noæi si bila tako bijesna...
:36:40
...kad smo Jack i ja rekli da raskidamo.
:36:43
Shvatila sam da smo te "dirnuli u živac".
:36:47
-Ne.
-Da! Kao kod Hamleta i Edipa.

:36:51
Bila si ljuta jer sam ja uradila
ono što ti jako želiš da uradiš.

:36:56
Sad pretjeruješ.
Gabe i ja smo ok.

:37:00
-Nikom nije super u braku.
-Znam.

:37:05
Kad je dobro,
nije ništa bolje.

:37:07
Slušaj, možda imam
jednu moguænost za tebe.

:37:12
-Reci.
-Michael Gates?

:37:15
Onaj što si rekla da je privlaèan?
U tvojoj kancelariji?

:37:18
Tamo je tek nekoliko mjeseci.
:37:21
Imao je djevojku, raskinuli su.
:37:24
Stvarno mislim da je privlaèan.
Šarmantan, opušten.

:37:29
Pravi je trenutak.
:37:31
Svrati sad u kancelariju,
upoznajte se. Vidi kako ti se sviða.

:37:36
Ako hoæeš, možemo da...
:37:40
...organizujemo nešto,
ili da izaðemo zajedno.

:37:43
Michael, ovo je Sally.
Radi neko istraživanje...

:37:48
-Radila je u Odjelu za Zaštitu.
-Zaštitu?

:37:52
Ne vjerujem u najstrožiju kaznu,
osim za njujorške bildere.

:37:57
Ne samo njujorške.
:37:58
Ne samo za njih, uvijek je bilo
mladih prestupnika...


prev.
next.