Husbands and Wives
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Ok, vas dvoje ostanite ovdje
odmah se vraæam.

:38:07
-Skini kaput.
-Ok.

:38:10
Stavi ga gdje bilo....
Radim neko istraživanje...

:38:14
...O njemaèkom stilskom namještaju
iz 20ih i 30ih.

:38:17
Mrzim taj period. Diplomirala sam
na arhitekturi Bauhaus perioda.

:38:23
Rad se zvao " Funkcija i fašizam."
Prije mnogo godina na Radcliffe univerzitetu.

:38:28
Bio je mnogo nepopularan. Moguæe da æe
ipak biti zanimljiv èlanak za novine od toga.

:38:33
Pogledaj tu stolicu.
Sjeæaš se toga?

:38:37
-Zar nije fenomenalno?
-Iskreno, ne sviða mi se ta stolica.

:38:40
-Ova?
-Mrzim je.

:38:43
Šta misliš?
Zar nije sladak?

:38:46
-Pa, jeste. Fin je.
-Da.

:38:49
-Mislim da super izgleda.
-Single je i nije gej.

:38:53
Kažem ti, tek je raskinuo.
:38:56
Ne poznajem ga tako dobro.
:38:58
Tih je.
To mi se sviða.

:39:01
Vrlo je duhovit.
Pravi šarmer.

:39:06
Imali smo žurku
i on se napio.

:39:09
Recitovao je Yeatesa i zaplakao.
:39:12
Stvarno? On plaèe?
:39:14
Ali je bilo tako slatko.
Da ga zovem da izaðemo zajedno?

:39:19
Veæ me pozvao na ruèak.
:39:22
Stvarno?
:39:28
Oboje mrzimo Cambridge.
:39:30
Predložio je da odemo na ruèak
sljedeæe nedjelje.

:39:34
To bi bilo super.
Ja æu biti provodadžija.

:39:38
Sally mi se odmah dopala.
Odmah me opèinila.

:39:43
Tako je otvorena, iskrena...
:39:47
I vrlo sexi.
:39:50
Gledajte, nije mi trebala nova veza
Zato što sam...

:39:55
...Tek sam bio raskinuo sa Amy
i odluèio da se sad ne vezujem.

:39:59
Ali Sally, bilo je to nešto
na šta sam se odmah upecao.


prev.
next.