Husbands and Wives
prev.
play.
mark.
next.

1:22:02
...da dozvolite glavnom junaku
da potroši toliko energije...

1:22:06
...na opsjednutost psihologijom žena...
1:22:10
...o kojoj vi fantazirate kao o jako
sexualno inspirisanoj...

1:22:15
...samo kad je ponizna i jadna.
1:22:18
Ne treba mi predavanje o književnosti
od 20-godišnje lujke!

1:22:22
Tražila si da èitaš moju knjigu,
rekla si da ti se dopada--

1:22:26
-I dopada mi se.
-Pa si je zaboravila u autu.

1:22:29
Onda cmizdriš, ja te tješim,
pa me onda odjednom napadneš...

1:22:33
Ok. Pa, mora da sam vas uvrijedila.
1:22:36
Pa, da. Znaš....
1:22:39
Ne bih volio da sam tvoj momak.
Prolazio bih kroz pakao.

1:22:44
Ja sam vrijedna toga.
1:23:04
-Jeste li lako pronašli kuæu?
-Da, bilo je lako.

1:23:08
Molim vas. Uðite.
1:23:10
Baš mi je drago što ste našli kuæu.
1:23:13
-Ovo je tako lijepo od vas.
-Ok.

1:23:16
Ušao sam u taxi i nažuljio se
sjedeæi na knjizi.

1:23:20
Baš lijepo od vas.
Da vas èastim nešto--

1:23:24
-Ne, u redu je.
-Stvarno, ne mogu da--

1:23:27
-Ostanite da popijete kavu.
-Ne, vi ste--

1:23:31
-Neæu prihvatiti odbijanje--
-Ostanite.

1:23:34
-Mogla bi kava.
-Ok, dobro.

1:23:38
-Žao mi je--
-Žao mi je, moja greška.

1:23:41
To je bilo potpuno--
1:23:43
Moram da vam kažem,
imate divnu kæerku.

1:23:48
Da, priznajem,
njen argument u taxiju...

1:23:53
...privukao me je.
Privukla me je tim nekako.

1:23:58
To što ona nije samo pasivni,
poslušni uèenik.


prev.
next.