1:38:00
- Já nelu.
- Lhal byste svému éfovi?
1:38:04
Pouze za mimoøádných okolností.
1:38:06
Jaké to byly okolnosti,
které vás nutily lhát Freddymu Rossovi?
1:38:10
- Nikdy bych Rossovi nelhal.
- Ne?
1:38:12
Ne.
1:38:14
On si myslel, e ano.
Napsal to do knihy.
1:38:21
"Berlin je lháø." Je to tady podtreno.
1:38:23
Napsal to v den, kdy jste poprvé
narazili na vaeho tajemného mue.
1:38:29
Vy nevíte, proè to napsal, e?
1:38:35
Moná proto, e není ádný tajemný mu.
1:38:38
Moná, e si myslel,
e vae vyetøování je k nièemu.
1:38:47
Není to dùvod,
proè jste bìhali po té skládce?
1:38:51
Aby vichni stáli s úctou
pøed éfem?
1:38:56
Není to dùvod, proè jste sem pøijel?
Neuplatnil jste se v LA.
1:39:01
Máte mizerné vzdìlání a tady
byste se mohl dostat hodnì vysoko.
1:39:05
Ale tady byl vysoko Ross, e?
Vdycky byl vysoko, ani se nesnail.
1:39:13
Vichni ho milovali,
mìl vechno, co jste chtìl, e?
1:39:18
Skvìlé manelství, dítì.
1:39:21
Vechno, co vy jste nemohl mít.
Chtìl jste, aby o to pøiel.
1:39:25
Protoe jste mìl mizerný ivot
a mizernou manelku,
1:39:30
která oustala s kdekým, e?
1:39:35
To je dùvod, proè musíte svádìt
tuhle malou slepou dívku?
1:39:39
Protoe ji mùete kontrolovat.
Kontrolovat, s kým ous...
1:39:45
No tak, Johne.
Chcete se pøestat ovládat?
1:39:50
To vám jde.
No tak, pøestaòte se ovládat.
1:39:56
V ádném pøípadì,
pane St.Anne.
1:39:59
Ale pøestal jste se ovládat s Rossem?
Proè neøeknete pravdu?