:36:00
Bize bir demeç verin efendim!
Lütfen!
:36:03
Malcolm X olarak
tanýdýðnýz kiþi artýk yok.
:36:07
Malcolm X...
:36:09
...suikasti
talihsiz bir trajediydi.
:36:13
Ve bu, aramýzda
hala anlaþmazlýðý ...
:36:15
...cinayetle çözecek
kadar yozlaþmýþ...
:36:19
...çok sayýda insan olduðunu ve
vahþice ...
:36:23
... itiraz etmeden,
uzlaþmazlýklarý çözmeyi...
:36:26
...öðrenemediðimizi
açýða çýkardý.
:36:29
Burada...
:36:31
...bu son saatte...
:36:34
...sessiz mekanýnda...
:36:37
...Harlem ona veda etmeye geldi...
:36:39
...en parlak umutlarýmýzdan biri...
:36:42
...þimdi söndü...
:36:45
...ve sonsuza dek bizden ayrýldý.
:36:48
Yalnýzca
bu adam için...
:36:51
...üzülmüyoruz...
:36:53
...toplum için de üzülüyoruz...
:36:55
...çünkü daha önce altýmýzda yatan
bu Afro-Amerikalý'dan ý...
:37:00
... daha cesur,
yiðit bir genç þampiyon ...
:37:04
...tanýmamýþtýk.
:37:08
Onun da isteyeceði gibi
kelimeyi tekrar ediyorum:
:37:10
Afro-Amerikalý.
:37:12
Afro-Amerikalý Malcolm.
:37:15
Malcolm yýllar önce ''Zenci''...
:37:18
...olmayý býraktý.
:37:19
Bu kelime onun için çok küçük,
çok zayýftý.
:37:24
Malcolm bundan daha büyüktü.
:37:27
Malcolm bir...
:37:28
...Afro-Amerikalý oldu.
:37:31
Ve hepizimizin...
:37:33
...buradaki
herkesin...
:37:36
...Afro-Amerikalý olmamýzý çok isterdi.
:37:43
Hala, bazý zenci
arkadaþlarýmýz...
:37:47
... bize ona küfremeyi
öðütlemeyi...
:37:51
... görev biliyorlar.
:37:53
Onun anýsýndan bile
kaçmayý.
:37:56
Onun adýný, tarihimizin...
:37:58
...fýrtýnalý günlerinden çýkararak,
kendimzi kurtarmamýzý.