My Cousin Vinny
prev.
play.
mark.
next.

1:18:09
Da li je moguæe
da su dva optuženika

1:18:12
ušli u duæan, izabrali 22
specifièna proizvoda s polica,

1:18:17
dali prodavaèu novac,
uzeli ostatak, izašli.

1:18:21
Onda, druga dva èovjeka
vozeæi slièan...

1:18:25
Ne mašite glavom. Èekajte da
èujete sve, da možete razumjeti.

1:18:29
Druga dvojca
u sliènom autu,

1:18:32
ulaze, pucaju na prodavaèa,
pljaèkaju ga i odlaze?

1:18:37
Ne. Nisu imali vremena.
1:18:39
Koliko su bili u duæanu?
-Pet minuta.

1:18:42
Pet? Gledali ste na sat?
-Ne.

1:18:45
O, oprostite. Prije ste rekli
da su deèki ušli u duæan

1:18:51
baš dok ste spremali doruèak.
1:18:53
Kada ste poèeli jesti,
èuli ste pucanj.

1:18:56
Vjerojatno vam treba pet minuta
da spremite doruèak, pa znate.

1:19:01
Sjeæate li se što ste jeli?
-Jaja i griz.

1:19:04
Jaja i griz.
I ja volim griz.

1:19:07
Kako kuhate griz?
Volite li obièni, kremast ili al dente?

1:19:13
Obièan, valjda.
-Obièan. Instant griz?

1:19:17
Nijedan Južnjak sa samopoštovanjem
ne koristi instant. Ponosim se svojim grizom.

1:19:23
Dakle, g. Tipton.
1:19:25
Kako to da vama treba pet minuta
da skuhate svoj griz

1:19:30
kada cijelom grizojedaèkom
svijetu treba 20 minuta?

1:19:41
Ne znam.
Brz sam kuhar, valjda.

1:19:44
Oprostite. Bio sam ovdje. Nisam èuo.
Rekli ste da ste brz kuhar? To je to?

1:19:50
Trebamo li vjerovati da kipuæa voda
natapa griz brže u vašoj kuhinji

1:19:56
nego igdje na svijetu?

prev.
next.