My Cousin Vinny
prev.
play.
mark.
next.

:06:03
Da, sunt sigur de asta.
Sunt numerele trei ºi cinci.

:06:06
Ridicol. Toate astea din cauza unei conserve de ton.
:06:08
Gura !
:06:11
Da. Eºti sigur de asta ?
:06:15
Da. Stã chiar aici.
:06:18
OK. La revedere.
:06:21
Cred cã putem obþine o declaraþie.
:06:28
- Tocmai am auzit cã cineva l-a impuºcat pe Jimmy Willis.
- E mort.

:06:31
Oh, Dumnezeule.
Cine ar putea sã facã un astfel de lucru ?

:06:42
- Salut, Bill. Eu sunt ºeriful Farley.
- Salut !

:06:51
- ªtii de ce eºti aici ?
- Da, ºtiu, îmi pare rãu.

:06:54
A fost un lucru prostesc.
:06:56
- Þi-au fost citite drepturile ?
- Da.

:06:59
- Eºti gata sã reununþi la dreptul ãla ?
- O sã cooperez în totalitate.

:07:03
O sã dau o declaraþie sau ce
trebuie sã fac sã scap mai repede.

:07:07
Bine. Bine. Asta e bine.
:07:11
Dar vreau ca tu sã ºtii,
cã Stan nu are nici o vinã.

:07:15
Te-a ajutat sã planuieºti asta ?
:07:17
Nu. Vreau sã zic...
vreau sã zic cã nu a fost nimic premeditat.

:07:20
ªtii tu, s-a intâmplat ºi gata.
:07:23
A încercat Stan sã te opreascã la un moment dat ?
:07:27
Nu. Adicã, el ...
:07:35
- E chiar aºa mare scofalã ?
- Te-a ajutat.

:07:38
- M-a ajutat ? Este grav ?
- Oh, da. Da.

:07:44
Un complice ?
Glumiþi ? Un complice ?

:07:47
Nu l-am ajutat. Nu am plãnuit.
:07:51
Nu ai încercat sã-l opreºti.
:07:54
Nu ºtiam ce se întamplã.
Am aflat mai târziu în maºinã.

:07:57
De ce nu te-ai dat jos sã chemi poliþia ?

prev.
next.