One False Move
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:27:04
on referme la trappe.
:27:07
lls vont se repentir d'être venus
à Star City.

:27:09
C'est très bon.
:27:12
Ma mère faisait ce genre de cuisine.
:27:14
Merci. Comment va Walter?
:27:15
On I'a opéré de la vésicule biliaire.
:27:18
Tant mieux.
Je vous donne mon entière collaboration.

:27:21
Moi et mes deux adjoints
:27:24
on surveillera I'endroit,
à tour de rôle, jour et nuit.

:27:28
Donc vous pouvez vous détendre,
boire de la bière, draguer les nanas, etc...

:27:33
Nous vous aiderons.
:27:35
- Nous vous aiderons.
- A votre guise.

:27:38
Encore une chose. Le vieux Malcolm...
:27:41
Je pense qu'il ne sait pas un clou
de ce que son neveu a fait.

:27:46
Lui avez-vous parlé?
:27:49
Pas encore. Je le sais, c'est tout.
ll n'y a même pas le téléphone là-bas.

:27:53
C'est un ermite.
ll ne bouge jamais de sa propriété.

:27:57
On devrait aller lui parler et I'informer.
:27:59
- On le fera peut-être, mais...
- Charlie! Entre, mon vieux.

:28:03
C'est mon adjoint. Un policier à la retraite.
:28:06
Charlie, voici Dud Cole.
:28:09
Et voici Dan Macintosh.
:28:11
John McFeely.
:28:14
Pour moi, tous les noms qui commencent
par Mac sonnent pareil.

:28:18
- T'as mangé, Charlie?
- Oui, Jocelyn m'a préparé...

:28:21
Charlie est un yankee de Detroit.
:28:23
Dale, si on parle à ce gars
alors qu'il est impliqué...

:28:27
- ll n'a rien avoir avec ça.
- Hurricane. Enfin, Dale.

:28:31
Ce sont des gens dangereux.
:28:33
Je sais bien.
:28:38
On peut y aller?
:28:39
Une seconde.
:28:40
Voilà, Fern.
:28:41
Garde la monnaie.
:28:43
Quelle monnaie, Hurricane?
Y'en a pour 12 $,

:28:46
et tu m'en as donné 10!
:28:48
A plus tard.
:28:50
ll est parti?
:28:51
lmpossible de bouffer tranquille
depuis que je connais ce saligaud.

:28:55
Vas-y, Jimmy.
:28:57
C'est Harlan Childress,
Lureen a appelé, Il a pété un plomb,


aperçu.
suivant.