Passenger 57
prev.
play.
mark.
next.

:58:03
Hajde.
:58:04
Dok razmišljamo o donaciji organa...
:58:06
...bilo bi pametno pomisliti na putnike u avionu.
:58:11
Ako me ne pustite, dugo æete èistiti ostatke.
:58:15
Šta to prièaš, seronjo?
:58:17
Moje kolege imaju uputstva
da za 20 minuta poènu da ubijaju putnike.

:58:22
Vodi to govno unutra.
:58:28
Postaviæu par ljudi
sa suzavcem iza aviona.

:58:32
Dva agenta otpratiæe Rejnea
na stepenicama za ukrcavanje.

:58:34
Pustiæete ga u avion?
:58:36
-To æemo mu reæi.
-Kakvi su vam strelci?

:58:39
-Najbolji.
-Neæe imati drugu priliku.

:58:41
Neæe im trebati.
:58:42
Strelci?
:58:44
A Rejnovi ljudi koji su još uvek u avionu?
:58:48
Budite strpljivi.
:58:50
Jedini ja ovde znam koji su.
Dajte mi radio prijemnik.

:58:53
Mogu FBI-ju javiti
kad bude sigurno da zapucaju.

:58:56
Najpre Rejnea.
Hoæete li tada imati vremena za suzavac?

:59:00
Moji ljudi se penju
odmah nakon prvog pucnja.

:59:03
Osiguraæemo vrata.
:59:05
To zvuèi sasvim ludo, Džone...
:59:08
Puno toga može da krene loše.
:59:10
Do ðavola, Slaj! Slušaj!
:59:12
Gledao sam kako u avionu ubija putnika.
Pitao ga je za porodicu...

:59:16
...zatim mu je prosuo mozak.
:59:21
Što duže budemo èekali,
više æe se ljudi žrtvovati.

:59:25
Dobro.
:59:26
Idem reæi Rejnu.
Izgledaæe kao da je on to tražio.

:59:32
Ne.
:59:34
Dajte da mu ja kažem.
:59:36
Nasamo.
:59:41
Svakako.
:59:48
Džon?
:59:50
Dobro si?
:59:53
Dobro sam.

prev.
next.