Raising Cain
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:48:00
Se nos está yendo
de las manos, Sean.

:48:03
Me parece que es
un asesino en serie.

:48:05
El sueño de un detective,
el asesinato sin motivo.

:48:08
¿Qué tenemos ahora?
:48:10
Dos madres y una canguro
con sus niños han desaparecido.

:48:13
En el mismo lugar.
:48:15
Y está el Dr. Nix.
:48:19
¿Qué quieres decir?
:48:21
Es un nombre que no se olvida.
:48:24
- ¿De dónde?
- De la historia antigua.

:48:27
Tu especialidad.
:48:30
- Vete a casa, Mack.
- Sean, vamos...

:48:33
- Vete a casa.
- No os haría perder el tiempo.

:48:36
Cuando te jubilas,
ya no vienes más a la oficina.

:48:40
Te sientas en tu sillón favorito
y ves el canal de Telecompra.

:48:43
Llevas a los nietos al zoo.
Quizá hasta vas a ver un partido.

:48:47
Lo que no haces
es venir aquí a vigilarnos.

:48:52
- Sólo intento ayudar.
- Estás estorbando.

:48:55
¿Sí? Bien, tal vez puedas decirme
quién es ese tal Dr. Nix.

:49:00
Es aquel tipo
que está con Peters.

:49:03
Sí, cualquier idiota lo ve.
:49:05
Pero trabajé en otro caso Nix
hace 20 años.

:49:09
Hace 20 años.
¿De qué estás hablando?

:49:12
Estoy hablando
del padre de ese tipo.

:49:16
- ¿Estás seguro?
- El mismo nombre, la misma cara.

:49:19
Y, ¿qué hizo tu Dr. Nix?
:49:21
Una llamada anónima nos informó
que compraba bebés.

:49:25
Recuerdo que le cogimos con cinco.
:49:27
¿Cinco? ¿Estaba formando
un equipo de fútbol?

:49:30
- ¿Quién sabe?
- Y, ¿qué le ocurrió?

:49:34
Huyó del país estando en libertad
bajo fianza. Era sueco o algo así.

:49:38
- Gracias por la información.
- Espera.

:49:40
En el juicio,
su socio testificó contra él,

:49:43
una tal Dra. Lynn Waldheim.
Aún trabaja por aquí.

:49:46
He llamado a la oficina de Waldheim.
La han ingresado en el hospital

:49:51
- ¿Qué le pasa?
- Es una mujer. Cáncer.

:49:54
Le dije que el padre de uno de
los desaparecidos era un tal Dr. Nix.

:49:58
Dice que ahora viene.

anterior.
siguiente.