:49:00
Es aquel tipo
que está con Peters.
:49:03
Sí, cualquier idiota lo ve.
:49:05
Pero trabajé en otro caso Nix
hace 20 años.
:49:09
Hace 20 años.
¿De qué estás hablando?
:49:12
Estoy hablando
del padre de ese tipo.
:49:16
- ¿Estás seguro?
- El mismo nombre, la misma cara.
:49:19
Y, ¿qué hizo tu Dr. Nix?
:49:21
Una llamada anónima nos informó
que compraba bebés.
:49:25
Recuerdo que le cogimos con cinco.
:49:27
¿Cinco? ¿Estaba formando
un equipo de fútbol?
:49:30
- ¿Quién sabe?
- Y, ¿qué le ocurrió?
:49:34
Huyó del país estando en libertad
bajo fianza. Era sueco o algo así.
:49:38
- Gracias por la información.
- Espera.
:49:40
En el juicio,
su socio testificó contra él,
:49:43
una tal Dra. Lynn Waldheim.
Aún trabaja por aquí.
:49:46
He llamado a la oficina de Waldheim.
La han ingresado en el hospital
:49:51
- ¿Qué le pasa?
- Es una mujer. Cáncer.
:49:54
Le dije que el padre de uno de
los desaparecidos era un tal Dr. Nix.
:49:58
Dice que ahora viene.
:50:02
¿ Y esto es la jubilación?
:50:04
Me va a dar un ataque
al corazón aquí mismo.
:50:09
Nunca podría jubilarme,
por eso no lo hago.
:50:11
- No os importa, ¿verdad, muchachos?
- Mack...
:50:14
considérate de nuevo en mi equipo.
:50:16
Gracias, Terri.
:50:20
Eh, Sean. Gracias.
:50:25
- Sé lo que estás pensando.
- De tal palo tal astilla.
:50:29
Porque su padre sea un chalado
no significa que Carter lo sea.
:50:34
Me quedaré con lo que tenemos.
:50:36
Dos madres, una canguro
y sus niños desaparecen.
:50:39
Cuando Peters acabe ese boceto,
:50:42
quiero mostrárselo a todo
el que estuvo allí el mes pasado.
:50:48
¿Cuándo?
:50:50
Ahora bajamos.
:50:52
Han encontrado un coche
en Half Moon Marsh.
:50:54
El cuerpo de una mujer estaba dentro.
Acaban de llevarlo abajo.
:50:58
- Oh, Dios.
- ¿Le llevamos?