Raising Cain
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
To je znaèi život u mirovini?
:50:05
Mislim da æu sada imati srèani udar.
:50:09
Ne mogu samo tako otiæi u mirovinu.
:50:12
- Vi nemate ništa protiv, zar ne?
- Mack...

:50:14
smatraj se ponovno
èlanom moje radne skupine.

:50:17
Hvala, Terri.
:50:20
Hej, Seane. Hvala.
:50:26
- Znam što misliš.
- Plod ne pada daleko od stabla.

:50:29
Prejednostavno. Zato jer ima
ludog oca, ne znaèi da je i on lud.

:50:34
Usredotoèit æu se na ono što imamo.
:50:36
Nestale su dvije majke,
baby-sitterica i njihova djeca.

:50:40
Kad Peters završi s crtanjem skice,
:50:42
želim da ju pokažu svima koji su
bili tamo zadnjih mjesec dana.

:50:48
Kada?
:50:50
Odmah æemo doæi.
:50:52
Auto je "izronio"
u "Half Moon" moèvari.

:50:55
Unutra je žensko tijelo.
Upravo su ga donijeli dolje.

:50:59
- O, Bože.
- Da ga uhitimo?

:51:02
Da vidimo u kakvom je stanju tijelo.
:51:08
- Kako ide?
- Vrlo dobro.

:51:10
Nevjerojatno. lzgleda toèno kao on.
:51:12
Mislim da je imao
kišni ogrtaè na sebi.

:51:16
- Moj Bože.
- Gospodjo?

:51:17
Obavijesti me èim završiš.
ldemo.

:51:21
- Detektive Terri, dr. Waldheim.
- Hvala što ste došli.

:51:26
Nevjerojatno.
lzgleda isto kao i njegov otac.

:51:29
- To je Carter Nix.
- Ne bi mogao biti nitko drugi.

:51:32
l njegova žena i dijete su nestali?
:51:35
- Gore je od toga.
- lmamo dolje mrtvo žensko tijelo,

:51:38
a to bi mogla biti njegova žena.
:51:41
Toliko tragedije u jednoj obitelji.
:51:44
- Hoæete li nam se pridružiti?
- Svakako.

:51:47
Ovim putem.
:51:51
- Jeste li spremni za takvo nešto?
- Mrzim ovu periku.

:51:54
Rekla sam im da mi nabave sijedu.
Moja kosa je sijeda.

:51:57
Nisu je mogli nigdje naæi.
:51:59
- lzgledam poput transvestita.
- Dobro vam stoji.


prev.
next.