Raising Cain
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
Vrlo ste ljubazni,
ali ne znate dobro lagati.

:52:05
- Znaèi bili ste u klasi dr. Nixa?
- Specijalizirala sam kod njega.

:52:09
- Zašto baš kod njega?
- Jer je bio najbolji.

:52:11
Zanimao me njegov rad
na mnogostrukim liènostima.

:52:15
Napisali smo knjigu koja se temeljila
na jednom njegovom pacijentu.

:52:18
U knjizi ga zovemo Cain.
:52:21
Tri lica Caina?
:52:23
lmao ih je mnogo više od toga.
:52:25
Ovdje dolje.
Pa, kako se zvala knjiga?

:52:28
Odgajanje Caina:
Stvaranje i evolucija

:52:31
višestruke liènosti.
:52:33
Bila je bestseler.
Po njoj su napravili i TVfilm.

:52:37
Zaradio je na tome puno novca.
:52:40
Ja ga nisam željela. Zatražila sam
da se moje ime ukloni s knjige.

:52:43
- Zašto?
- Nisam željela takvu vrstu novca.

:52:47
O kakvoj se vrsti novca radilo?
:52:49
Novac koji je dobijen
zahvaljujuæi tudjoj nesreæi.

:52:52
Ali, vi ste knjigu napisali.
:52:54
Nisu mi bile poznate
sve okolnosti toga sluèaja.

:52:58
- Koje okolnosti? Ovim putem.
- Da. Dozvolite mi da vam objasnim.

:53:01
Svim pacijentima s višestrukom
liènošæu, bez obzira na porijeklo,

:53:06
zajednièke su traume iz djetinjstva.
:53:08
Zbog njih se izvorna liènost
raspadne u druge.

:53:12
Primjerice,
ako djeèaka napastuje majka

:53:15
ili ako ga otac zloupotrebljava
izvorna...

:53:22
izvorna liènost
zaboravi da se to ikada dogodilo.

:53:26
Kako bi njegov voljeni roditelj
mogao uèiniti takvu strašnu stvar?

:53:29
l on zato stvara
alternativnu liènost.

:53:32
Ona postaje osoba kojoj
se to dogodilo.

:53:35
Ta osoba osjeæa bol
umjesto one druge.

:53:40
Uèiniš nešto loše, i druga liènost
preuzima odgovornost za to.

:53:43
Vrlo zgodno.
:53:45
To nije psihološko stanje
koje bi netko želio postiæi.

:53:48
Sa svakom traumom
može se pojaviti druga liènost.

:53:51
Uskoro sve one
trèe naokolo u vašoj glavi,

:53:55
svadjajuæi se medjusobno
tko æe kontrolirati svijest.


prev.
next.