Reservoir Dogs
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:17:03
Size kýzýyor deðilim.
1:17:06
Bu iþ bittikten sonra,
ve eminim ki baþarýlý olacak...

1:17:09
Hawai Adalarýna gelip sabahtan akþama kadar
sizinle þakalr yapýp fýkra anlatacaðým.

1:17:12
Beni buradakinden
farklý bulacaksýnýz.

1:17:15
Ama þimdi burada iþ dýþýnda
konuþulacak bir þey yoktur.

1:17:18
Ben ve Eddie
-onu hepiniz tanýyorsunuz-

1:17:20
hariç herkes...
1:17:22
bu iþte
takma isim kullanacaktýr.

1:17:25
Hiçbir koþulda ve...
1:17:27
hiçbir þekilde birbirinize...
1:17:30
gerçek isimlerinizi
söylemeyeceksiniz.

1:17:33
Ve kendiniz hakkýnda da
hiçbir þey söylemeyeceksiniz.

1:17:37
Nerelerde bulunduðunuz,
karýnýzýn adý...

1:17:41
neler yaptýðýnýz...
1:17:43
veya St. Petersburg'da
nasýl banka soyduðunuz.

1:17:46
Geçmiþ zaman yok,
sadece gelecek zaman...

1:17:50
kullanabilirsiniz.
1:17:53
Bu hallolacaktýr.
1:17:55
Ýþte isimleriniz--
1:17:57
Mr. Brown, Mr. White...
1:18:00
Mr. Blonde, Mr. Blue...
1:18:03
Mr. Orange and Mr. Pink.
1:18:05
- Neden ben Mr. Pink oluyorum?
- Çünkü sen bir ibnesin.

1:18:10
- Neden kendi renklerimizi kendimiz seçmiyoruz?
- Asla.

1:18:12
Asla. Bunu bir kez denedik,
yürümedi.

1:18:15
Sonuçta Mr. Black kim olacak
diye dövüþen dört adamdan baþka bi þey olmadý.

1:18:18
Hiçbiri biribirini tanýmadýðý için
geri adým atmadýlar ya da alttan almadýlar.

1:18:22
Bu yüzden ben seçiyorum.
Sen Mr. Pink'sin.

1:18:24
Mr. yellow
olmadýðýna þükret.

1:18:27
Ama Mr. Brown da
Mr. Bok'a çok yakýn.

1:18:30
Mr. Pink de
Mr ibneye çok yakýn.

1:18:31
Mr. Purple nasýl?
1:18:33
Bu fena deðil.
Ben Mr. Purple'ým.

1:18:35
Hyýr deðilsin.
1:18:38
Baþka bir iþte olan birinin
adý Mr. Purple. Sen Mr. Pink'sin!

1:18:42
Adýn kimin umrunda?
1:18:44
Bunu demek senin için kolay tabii.
Sen Mr. White'sýn. Seninki kulaða hoþ geliyor.

1:18:47
Madem önemli deðil, öyleyse sen
Mr. Pink ol, isimlerimizi deðiþelim.

1:18:51
Kimse kimseyle bir þey deðiþmeyecek.
1:18:53
Kahrolasý parlamento
toplantýsýnda deðiliz.

1:18:58
Beni iyi dinle, Mr. Pink.

Önceki.
sonraki.