Scent of a Woman
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:00
Докато стигнат
до Олбъни с тази трошка,

:33:04
в Саратога ще цъфнат марулите.
:33:07
Не мога да дойда в Ню Йорк.
- И защо?

:33:13
Отговорността е твърде голяма.
- Дрън-дрън, отговорност.

:33:17
В първия взвод имах сума ти
17-годишни и се грижех за тях.

:33:20
Готови сме!
:33:24
Как изглеждам?
:33:27
Билети, пари...
:33:30
реч.
:33:32
Стара вашингтонска шега
от времето на Линдън.

:33:36
Знаех, че мога
да разчитам на транспорта.

:33:40
Готов ли си?
:33:43
Не сме в Панмунджом.
Достатъчно е и едно "да".

:33:47
Добре, да тръгваме.
:33:49
Грабвай куфара, синко.
:33:52
Върви пред мен.
:33:55
Томстър, ела писане.
:34:06
Запомни: Имаш ли съмнения,
чукай!

:34:15
Добър ден, сър.
За къде ще пътувате?

:34:17
Следваща цел - Ню Йорк.
Градът на смелчаците.

:34:20
Към совалката за Ню Йорк.
- Няма да снова никъде.

:34:23
Вижте билетите -
пише първа класа.

:34:27
Купили сте ми билет, полковник?
Не съм казвал, че ще дойда.

:34:31
Ти да не си от ония формалисти,
които все цитират устава?

:34:35
Изход 46, сър.
:34:37
Свободно, сержант.
- Благодаря, сър.

:34:40
Накъде е вратата?
:34:43
Сляп ли си? Ти ли си слепият тук?
- Не съм...

:34:47
Тогава защо постоянно
ме хващаш за ръката?

:34:50
Аз ще се държа за теб.
:34:57
Съжалявам.
- Не се извинявай.

:34:59
Откъде да знаеш?
Цял живот гледаш MTV.


Преглед.
следващата.