Scent of a Woman
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:39:02
Le voilà.
:39:07
Les aff aires reprennent.
:39:13
Passez-moi I'Oak Room.
:39:16
Alors, cet inventaire?
:39:20
Il y a du Jim Beam
et de I'Early Times.

:39:24
Le quartier-maître a f ait la razzia!
:39:27
Puis-je parler à Sheldon ou Mack?
:39:30
Lieutenant-colonel Frank Slade.
:39:33
Je suis un habitué.
Je venais avec le général Garbish.

:39:38
Pas étonnant, il est à Arlington,
six pieds sous terre.

:39:42
Je veux une table pour deux,
et pas en Sibérie... 8 h 15.

:39:47
Vire-moi ces fioles.
:39:50
Quand j'aurai raccroché,
appelle Hyman.

:39:53
Qu'il me tapisse tout le bar
avec du John Daniels.

:39:57
Vous voulez dire Jack Daniels?
:39:59
Tu dis peut-être Jack, mais moi,
depuis le temps que je le connais...

:40:03
C'est une blague.
:40:04
Lieutenant-colonel Slade.
Je voudrais une limousine pour 8 h.

:40:15
Que bois-tu?
:40:18
Merci. Pour moi c'est inutile.
:40:20
C'est utile pour qui?
:40:23
Je ne sais pas.
Colonel, je dois vous laisser.

:40:27
Où vas-tu?
:40:29
Je rentre à I'école. J'ai une...
aff aire importante à régler.

:40:34
Très bien.
:40:36
Mais mon aide de camp
ne part pas le ventre vide.

:40:39
Tu dînes avec moi,
puis mon chauffeur t'accompagne

:40:42
prendre I'avion pour Boston à 22 h 00.
:40:47
En attendant, déf ais mon paquetage.
:40:51
Je baptise les latrines.
:40:55
Votre nom, chauff eur?
:40:57
Manny.
:40:59
Les chasseurs du Waldorf s'y
connaissent en escortes f éminines?


aperçu.
suivant.