Scent of a Woman
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:40:03
C'est une blague.
:40:04
Lieutenant-colonel Slade.
Je voudrais une limousine pour 8 h.

:40:15
Que bois-tu?
:40:18
Merci. Pour moi c'est inutile.
:40:20
C'est utile pour qui?
:40:23
Je ne sais pas.
Colonel, je dois vous laisser.

:40:27
Où vas-tu?
:40:29
Je rentre à I'école. J'ai une...
aff aire importante à régler.

:40:34
Très bien.
:40:36
Mais mon aide de camp
ne part pas le ventre vide.

:40:39
Tu dînes avec moi,
puis mon chauffeur t'accompagne

:40:42
prendre I'avion pour Boston à 22 h 00.
:40:47
En attendant, déf ais mon paquetage.
:40:51
Je baptise les latrines.
:40:55
Votre nom, chauff eur?
:40:57
Manny.
:40:59
Les chasseurs du Waldorf s'y
connaissent en escortes f éminines?

:41:02
Je ne saurais dire.
:41:04
Que saurais-tu?
:41:06
A quel sujet?
:41:08
Tu sais quoi.
:41:11
Je peux m'arranger.
:41:13
Attention, je veux du top niveau.
:41:16
Je vais y réfléchir.
:41:26
Qu'est-ce que tu as?
:41:28
Moi?
:41:30
La voiture penche.
Tu sais pourquoi?

:41:32
Tu as toute la misère du monde
sur les épaules.

:41:39
J'ai un petit problème à I'école.
:41:42
Vide ton sac.
:41:43
Ce n'est pas grave.
:41:44
Nous allons à I'Oak Room?
:41:46
Pas grave?
Tu disais que c'était important.

:41:49
Tu sautes la fille du doyen?
:41:54
J'ai un petit ennui.
:41:56
Quel genre?
:41:58
J'ai vu quelque chose.

aperçu.
suivant.