:39:00
Do prozora?
:39:03
Ovdje je.
:39:06
OK.
:39:08
Krenulo nam je.
:39:14
Dajte mi Hrastovu Sobu.
:39:16
Kako napreduje inventar?
:39:20
Uh, imaju Jim Beam
i Early Times.
:39:25
Podoficiri opet kradu.
Halo.
:39:28
Jesu li tu Sheldon ili Mack ?
:39:31
Ovdje potpukovnik Frank Slade.
:39:34
Redovno sam vas posjeæivao.
Dolazio sam s generalom Garbischom.
:39:39
Da, vjerojatno zato to
lei mrtav u Arlingtonu.
:39:43
Sluaj. Hoæu stol za dvoje
i to ne negdje daleko, u 8:15.
:39:48
Raèisti boce.
:39:51
A kad zavrim razgovor,
pozovi Hymana.
:39:54
Kai mu da hoæu
John Daniels od zida do zida.
:39:57
Uh, zar ne mislite,
uh, Jack Daniels?
:40:00
Moda je za tebe Jack, sine. Ali
kad ga poznaje toliko dugo kao ja --
:40:04
To je ala.
Halo!
:40:05
Ove potpukovnik Frank Slade.
elio bih limuzinu, u 8:00 sati.
:40:15
to pije?
:40:17
Uh, nita, hvala.
Ne koristim alkohol.
:40:21
to je tu korisno?
:40:24
Ne znam. Èujte, pukovnièe,
moram iæi.
:40:27
Kuda æe?
:40:29
Nazad u kolu. Moram ozbiljne
stvari zavriti.
:40:35
Dobro.
:40:37
Ali nikad ne putam svoje
pomoænike praznog stomaka.
:40:40
Veèerat æe sa mnom, a onda
æe te moj vozaè odvesti...
:40:43
na aerodrom Boston Shuttle,
ima let u 22:00.
:40:48
U meðuvremenu,
raspakiraj mi stvari.
:40:51
Blagoslivat æu klozet.
:40:55
Kako se zove, vozaèu?
:40:57
- Manny, gospodine.
- Manny.