Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
- Gloria!
- Gail.

:56:04
Naravno.
:56:06
Pozdravite izgladnjele
iz New York Citya.

:56:09
Dobri stari ujak Frank, a ovo
s njim je Charlie Simms,

:56:12
zvijezda ragbi tima Bairda.
:56:14
Ne samo da su pobijedili Exeter
i Groton, veæ i Aquinas.

:56:18
Gdje je tvoj jadni otac?
:56:21
Èekaj! Ne, ne.
Daj da ga iznenadimo.

:56:23
Da ga malo potresemo. Willie!
:56:29
Oh, Willie!
:56:41
Zdravo, Frank.
:56:43
- Kako ide?
- OK.

:56:47
Evo moje ruke.
Charlie, upoznaj W.R. Sladea.

:56:51
Drago mi je, gospodine.
:56:53
Pravi vrijedni èovjek.
:56:56
Gretchen, miriše mi na suve šljive!
Imamo tuku, Marbella?

:57:00
- Da, imamo.
:57:03
Da malo omirišemo.
Hajde.

:57:06
Znaš, uvijek ima nešto
za tebe. Dolazi ovamo.

:57:12
- Kuda æeš, Garry?
Èuo sam kako kašlješ.
- A tko si ti?

:57:16
Samo odsjedam ovdje u
Waldorf-Astoriji s-- to je vaš brat?

:57:20
W.R. posljednje izdanje.
Kako ide?

:57:23
- Da. Tko si pak ti?
- Ja ga èuvam
preko vikenda.

:57:28
Charlie!
:57:29
Isuse!
:57:31
Oprosti. Gdje je piæe?
Baš se sve ovdje oteglo.

:57:35
Istini za volju, mislim da
pukovnik nije baš najbolje.

:57:40
- Nije najbolje?
- Mislim da je malo usamljen.

:57:43
Zašto ga ne odvedeš kod
svoje obitelji na veèeru?

:57:46
Èuo sam to!
:57:48
Èuo sam to.
:57:50
Ne obraæajte pažnju na njega.
To je popovanje starijeg brata.

:57:53
Brine o meni od prvog dana.
:57:56
Više puta me je vadio iz nevolja...
nego što bi se htio sjeæati.


prev.
next.