Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
- Da, imamo.
:57:03
Da malo omirišemo.
Hajde.

:57:06
Znaš, uvijek ima nešto
za tebe. Dolazi ovamo.

:57:12
- Kuda æeš, Garry?
Èuo sam kako kašlješ.
- A tko si ti?

:57:16
Samo odsjedam ovdje u
Waldorf-Astoriji s-- to je vaš brat?

:57:20
W.R. posljednje izdanje.
Kako ide?

:57:23
- Da. Tko si pak ti?
- Ja ga èuvam
preko vikenda.

:57:28
Charlie!
:57:29
Isuse!
:57:31
Oprosti. Gdje je piæe?
Baš se sve ovdje oteglo.

:57:35
Istini za volju, mislim da
pukovnik nije baš najbolje.

:57:40
- Nije najbolje?
- Mislim da je malo usamljen.

:57:43
Zašto ga ne odvedeš kod
svoje obitelji na veèeru?

:57:46
Èuo sam to!
:57:48
Èuo sam to.
:57:50
Ne obraæajte pažnju na njega.
To je popovanje starijeg brata.

:57:53
Brine o meni od prvog dana.
:57:56
Više puta me je vadio iz nevolja...
nego što bi se htio sjeæati.

:58:00
- Daj mi svoj kaput.
:58:03
Mislio sam kupiti neko
vino usput, ali sam uprskao.

:58:07
Poslat æu ti Rothschild
opet za Božiæ,

:58:09
- samo da vidimo kako æe
proæi Dan Zahvalnosti.
- Postavit æu još dva mjesta.

:58:13
- Izvoli piæe, Frank.
- Hvala, Randy.

:58:16
Još uvijek si sa
Snježnom Kraljicom šeæera?

:58:19
Snežnom Pahuljicom. Zašto
uvijek namjerno pogriješiš?

:58:23
Zato što mi nije važno
reæi toèno. Što radiš tamo?

:58:26
Ja sam potpredsjednik
za marketing.

:58:29
Èestitam!
Mada je šeæer sranje.

:58:33
Rekoh generalu Abramsu
da uvedu med u kuhinju.

:58:36
Ako im K-50 nisu rasturili
mozak, šeæer æe sigurno.

:58:41
- Zašto ne bismo sjeli?
:58:43
Mitsouki. Rimuje se sa nuki.
Oprezno.

:58:47
- Kada žena podivlja,
postaje rasist.
- Hajdemo jesti.

:58:51
Svakako.
Hvala, Charlie.

:58:56
Gdje želiš sjediti, Frank, ili æeš
ponovo zauzeti èelo?


prev.
next.