1:00:01
Tata, sjeæa se kad
si ubijedio Franka...
1:00:04
- da ode u tenaru?
- to s tim?
1:00:07
- Skoro da je rastjerao tence.
- Ohladi, Randy.
1:00:11
- To je davno prolo.
- Zaista, Garry.
1:00:15
Zaista. A i veèera je.
1:00:17
Charlie, koliko je sati?
Mislim da je bolje da se vratimo.
1:00:20
- Jesi li razmiljao nabaviti
sat za slijepe, Frank?
- Randy.
1:00:25
- Stevie Wonder ima takav ili je i on
gori od tebe? - Duo, molim te.
1:00:29
U redu je, Gloria. Uivam u
Randyevim pogledima na stvari.
1:00:31
Moja ena se zove Gail, Frank.
Èuje li? Gail.
1:00:35
Isprièajte me.
Gail.
1:00:37
Gail ostavlja utisak prelijepe ene,
1:00:41
ali postoji mala
napetost u njenom glasu.
1:00:44
To moe biti
zbog dvije stvari:
1:00:46
ili je Gail nervozna
ili je nezadovoljna.
1:00:49
to hoæe reæi, ujaèe Frank?
1:00:52
Treba joj je polizati.
1:00:55
Prekini, Frank,
hoæe li?
1:00:57
Toliko su okruen eæerom,
da si zaboravio to je pravi med!
1:01:00
Frank, za ime Boje!
1:01:02
Èujete taj glas?
Ispod te haljine je prava vatra.
1:01:05
- Hoæe li prekinuti?
- Samo se nosi odavde.
1:01:07
- Ulazi u svoju limuzinu.
1:01:09
Idi do birtije s ostalim jebenim
pijanicama kojima pripada!
1:01:12
- Stani malo.
- to je?
1:01:14
- Moe li se smiriti?
- Zato?
1:01:17
Hoæe da mu popustim,
Chuckie, jer je slijep?
1:01:20
- Ne, ali mislim--
- Moj prijatelj se zove Charles.
1:01:23
Ne voli da ga zovu Chuckie.
1:01:25
- Ovo bi trebalo biti obiteljsko
okupljanje. Ovo je -- upozorenje.
1:01:29
Isuse. Jo jedna naivèina koja
misli da je ovaj seronja ratni heroj.
1:01:37
Pa, jednom... moda.
1:01:40
Valjda ti je prièao o tome kako je
radio u kabinetu Lyndona Johnsona?
1:01:44
Mislio sam otiæi.
Sad ne idem.
1:01:46
- Frank je planiran za generala.
- Planiran, dobra rijeè.
1:01:50
- Ali Frank voli svima
biti trn u oku!
- Randy, dosta je.
1:01:54
Pa -- kako se to zove kad ti ga
zavuku u vojsci?
1:01:58
- Preskoèen!
- Frank je preskoèen za unapreðenje...