Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Oh, i, Charlie,
1:13:04
zaboravio si na onaj u cijevi.
1:13:12
Hah!
1:13:14
Izvolite, gospodine.
1:13:16
Hvala.
1:13:21
26 godina u službi,
1:13:24
nikad nisam dopustio
pomoæniku da mi izglanca cipele.

1:13:26
Gdje æeš ti biti za
26 godina, Charlie?

1:13:30
Igrati golf sa svojim prijateljima
iz Bairda, kladim se.

1:13:36
Oni mi se èak i ne sviðaju.
1:13:39
Naravno.
Svi su oni budale.

1:13:42
Bilo bi zadovoljstvo
prijaviti ih, zar ne?

1:13:45
- Da, pa, ja nisam izdajica.
- "Ja nisam izdajica."

1:13:49
Što je ovo,
sluèaj Dreyfus?

1:13:55
Ohh! Ooh, Mama!
1:13:57
Izvoli.
1:14:00
- Hvala.
- Hvala tebi.

1:14:03
Pazite kuda stajete.
1:14:07
Ponovi mi dolazi
onaj težak osjeæaj, Charlie.

1:14:13
Tu ima još neèega, zar ne?
1:14:17
Zar ne?
1:14:21
- Ponuðeno mi je mito.
- Oh, sad poèinjemo.

1:14:26
Gospodin Trask,
upravnik,

1:14:30
...obeæao je da æe
me ubaciti na Harvard.

1:14:33
- Ako ih prijaviš.
- Da.

1:14:36
Kakva dilema.
1:14:38
Da Charlie Simms prihvati
besplatnu vožnju do Harvarda ili ne?

1:14:43
Što misliš da bi tvoj prijatelj
George uèinio na tvom mjestu?

1:14:47
- I jest, praktièno.
- Kako?

1:14:50
Samo što njemu gospodin Trask nije
obeæao da æe ga ubaciti na Harvard.


prev.
next.