:18:01
Da se provozamo, ha?
:18:10
Kakva vonja?
:18:14
Da, ovo je vaeæa vozaèka
dozvola iz Oregona,
:18:16
i doputamo odreðenim kupcima
probnu vonju Testarosse.
:18:20
Ali vi imate 17 i slijepu osobu
sa sobom. To ne radimo.
:18:24
Ovo je stroj vrijedan
190.000 dolara.
:18:26
- Neæu dati da izaðe odavde.
- A ovaj ovdje?
:18:30
To je Cabriolet T.
Ista stvar.
:18:33
Mislite da æu dati klincu bez suvozaèa
da vozi auto od 110.000 dolara?
:18:37
Neæe biti bez suvozaèa.
:18:39
Ja æu biti s njim.
Ja sam mu otac.
:18:43
- Vi ste mu otac?
- Da.
:18:46
Imam ideju. Zato ne bih ja
pozvao vaeg oca?
:18:49
- Kolika ti je kvota, Freddie?
- Ne brinite za moju kvotu.
Dobro mi ide.
:18:53
Koliko si Ferraria
prodao ovaj mjesec?
:18:55
To nije vano za ovaj razgovor.
:18:57
Freddie, 80-te su prole.
:18:59
Hoæe reæi da se
ovo prodaje kao ludo?
:19:02
Ovo je Ferrari, najbolji stroj
napravljen u automobilskoj industriji.
:19:06
Ako ti se toliko sviða,
zato ga prodaje?
:19:09
- Htio bih vas ispratiti--
- Ako se ovaj auto ponaa
onako kako to oèekujem,
:19:14
dobit æe èek na 101.000 dolara
i neto sitno kad sutra doðe.
:19:19
Kota 109.000,
plus 950, plus porez.
:19:23
Freddie, za tebe...
:19:26
107 tisuæa sve zajedno,
:19:29
plus ampajac da
zalije ostatak purana.
:19:32
to kae?
Ne brini za djeèaka.
:19:36
Vozi tako meko, da moe
skuhati jaje na motoru.
:19:39
Kad vratimo auto,
ja æu ti oljutiti jaje.
:19:42
Sluajte, nasmijali ste me,
ali auto ne moe vani.
:19:48
Hoæe kaparu?
:19:50
Ovdje se ne plaæa na rate, gospodine.
:19:56
Freddie, nisi ti od juèer, zar ne?