Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:08:07
Длабоко внатре,
тој е шеќерче.

:08:29
Сер? - Немој да
ме викаш „„сер„„.

:08:32
Извинете. Мислев
г- дине, сер.

:08:36
Имаме морон овде, тоа е?
:08:39
Не, г- дине. - Тоа е...
:08:43
Поручнику. Да, сер, пору...
:08:46
Потполковник.
:08:48
26 години на фронтот,
и никој досега не ми
го симнал рангот вака.

:08:53
Влези, идиоту!
:09:01
Дојди поблизу. Сакам
да те видам подобро.

:09:12
Каква ти е кожата, синко?
:09:14
Кожата, сер?
:09:17
О, Боже. - Извинете, јас...
:09:20
Викај ме Френк.
Викај ме г- дин Слејд.

:09:24
Викај ме полковник, ако
мораш. Само не викај ме сер.

:09:27
Во ред, полковнику.
:09:32
Симс, Чарлс. Постар.
:09:35
Ти си со студентска
помош, Симс? - Да, сум.

:09:38
Студентска помош
значи „„измамник„„.

:09:42
Татко ти продава телефони
за автомобил со 300% домет.

:09:44
Мајка ти работи за мала
плата во продавница
за фотоапарати.

:09:48
Преминала таму од место
со машини за еспресо.

:09:57
Што ти е? Да не умираш од
некоја смртоносна болест?


prev.
next.