Scent of a Woman
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
Дојди поблизу. Сакам
да те видам подобро.

:09:12
Каква ти е кожата, синко?
:09:14
Кожата, сер?
:09:17
О, Боже. - Извинете, јас...
:09:20
Викај ме Френк.
Викај ме г- дин Слејд.

:09:24
Викај ме полковник, ако
мораш. Само не викај ме сер.

:09:27
Во ред, полковнику.
:09:32
Симс, Чарлс. Постар.
:09:35
Ти си со студентска
помош, Симс? - Да, сум.

:09:38
Студентска помош
значи „„измамник„„.

:09:42
Татко ти продава телефони
за автомобил со 300% домет.

:09:44
Мајка ти работи за мала
плата во продавница
за фотоапарати.

:09:48
Преминала таму од место
со машини за еспресо.

:09:57
Што ти е? Да не умираш од
некоја смртоносна болест?

:10:01
Не, добро сум... Овде сум.
:10:04
Точно знам каде ти е телото.
:10:08
Барам само некаков
знак на паметност.

:10:12
Премногу рагби без шлем?
:10:15
Линдон со Гери Форд.
:10:19
Заменик Дебрифер. Париски
Мировни Преговори, 1 968.

:10:23
Добив сребрена
ѕвезда и сребрен чин.
Ме фрлија во Г-2.

:10:27
Г-2?
:10:29
Интелигенција, која
ти ја немаш воопшто.

:10:35
Од каде си?
:10:37
Грешам, Орегон.
:10:40
Полковнику.
:10:42
Што работи татко ти
во Грешам, Орегон?

:10:45
Брои трупци?
:10:48
Мојот очув и мајка ми
имаат работилница.

:10:52
Колку згодно! Кога
отвораат? - Во 5 наутро.

:10:57
А кога затвораат? -
Во 1 часот по полноќ.

:10:59
Вредни работници.

prev.
next.