Scent of a Woman
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:00:00
Lembra-se de quando convenceu
o Frank a ir ao canil?

1:00:06
E depois?
1:00:07
la dando com os cães guias em
pantanas.

1:00:08
Já passou...
1:00:10
Pois passou, Gary.
1:00:12
E o jantar, também.
1:00:16
Que horas são?
Temos de ir.

1:00:19
Nunca pensou em comprar um
relógio Braille?

1:00:23
O Steve Wonder usa um.
1:00:25
Ou também está abaixo de si?
1:00:28
Não faz mal, Glória.
1:00:30
A minha mulher chama-se Gail.
Não ouviu? Gail.

1:00:34
Desculpa, Gail.
1:00:37
A Gail deve ser muito bonita.
1:00:40
Mas tem a voz tensa.
1:00:42
Pode ser uma das duas coisas:
1:00:45
Ou está nervosa ou insatisfeita.
1:00:50
-Onde quer chegar?
-Devias lambê-la.

1:00:54
Pára com isso, Frank.
1:00:55
Estás tão metido no negócio do
açucar

1:00:57
que te esqueceste do mel?
1:01:01
Ouves? Há fogo debaixo daquele
vestido.

1:01:04
E se se fosse embora?
1:01:07
Vá para ao pé dos outros
bêbedos, é lá o seu lugar.

1:01:13
Vamos a ter calma.
1:01:15
Queres que me cale porque ele é
cego, Chuckie?

1:01:21
O meu amigo chama-se Charlie.
1:01:23
Não gosta que o tratem por
Chuckie.

1:01:24
-É uma reunião de família...
-Só um aviso.

1:01:28
Outro parvo que toma este
merdoso por herói da guerra!

1:01:36
É capaz de ter sido...
1:01:39
Ele disse que fez parte do
pessoal do Johnson?

1:01:42
Era para me ir embora, mas já
não vou.

1:01:45
O Frank estava destacado para
ser general.

1:01:48
Destacado, era o termo.
1:01:50
Mas ele gosta de cuspir nos
outros.

1:01:53
Portanto...
1:01:55
como é que se diz quando os
militares lixam alguém?

1:01:57
Preterir.
1:01:58
Preteriram o Frank na promoção.

anterior.
seguinte.